Читаем Севильский озорник, или Каменный гость полностью

Что ты выкинул, несчастный?Говори, гуляка шалый,Для какой затеи мерзкойВо дворец проник ты дерзко?Да тебя повесить мало!Отвечай!

Дон Хуан

И вы, сеньор,Были юны и любили.Просто это вы забыли,Ставя мне любовь в укор.Потому, хоть вы сердиты,Сознаюсь во всем я смело:Герцогиней ИзабеллойОвладел я.

Дон Педро

Не кричи ты!Как ее ты взял?

Дон Хуан

НеслышноК ней я в темноте прокрался,И Октавио назвался,И…

Дон Педро

Молчи. Слова излишни.

(В сторону.)

Если королю доложат,Что случилось, — мне конец.Как же быть, благой творец?Только хитрость тут поможет.

(Громко.)

Мало с нас того, что честьУ севильской дамы знатнойТы похитил, хлыщ развратный!То же ты творишь и здесь,При дворе, куда решилТвой отец тебя услать.Ты насилие опять,Беззаконник, совершил.Не успел до итальянскихТы добраться береговИ найти приют и кровВ землях неаполитанских,Как уже воздал, негодный,За радушье поношеньем —Озорством и совращеньемГерцогини благородной.В ад пойдешь ты!.. Но не следВремя тратить зря сейчас.Как нам быть на этот раз?Вот на что мне дай ответ.

Дон Хуан

Коль пущусь я в оправданья,Вы решите — лгу я вновь.Кровь моя — то ваша кровь —Да искупит злодеянье.К дядиным припав коленям,Смерть приму я. Вот мой меч.

(Преклоняет колено и протягивает шпагу дону Педро.)

Дон Педро

Встань. Мой гнев успел отлечь.Тронут я твоим смиреньем.Вон балкон. Достанет силСпрыгнуть?

Дон Хуан

Спрыгну без опаски:Окрылен я вашей лаской.

Дон Педро

Я помочь тебе решил.Уезжай в Милан[2] и тамЖди да не бесчинствуй снова.

Дон Хуан

Еду.

Дон Педро

А не лжешь?

Дон Хуан

Ну, что вы!

Дон Педро

Знать тебе письмом я дамО последствиях событийЭтой ночи.

Дон Хуан(в сторону)

Ну, дела!Шалость вновь мне с рук сошла.

(Громко.)

Вы меня уж не вините.

Дон Педро

Молодость твою виню я,Не тебя. Беги, Хуан.

Дон Хуан

Да, бегу.

(В сторону.)

Но не в Милан,А в Испанию родную.

(Уходит.)

Явление шестое

Дон Педро, король Неаполитанский.


Дон Педро(входящему королю)

Правосудный государь,Я исполнил вашу волю.Тот мужчина…

Король

Мертв?

Дон Педро

Избег онНаших шпаг молниеносных.

Король

Как!

Дон Педро

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Академия смеха
Академия смеха

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией. В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано).Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех.Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.  тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.

Коки Митани

Комедия