Читаем Сезон жатвы (СИ) полностью

Все это так неожиданно, что Эска подчиняется. Они бегут прочь. По дороге Марк наклоняется и подхватывает еще один рюкзак, выроненный убитой девушкой-трибутом. Кто-то стреляет им вслед из лука. Стрела проходит над плечом Марка, и больше никто не пытается их убить и не преследует. Борьба сосредотачивается вокруг Рога, но чем дальше они уходят, тем тише шум битвы.

***

Марк отпускает его руку через несколько шагов, а через пару километров они переходят с бега на быстрый шаг.

Останавливаются они только через час, далеко от места битвы. Профи сейчас наверняка делят добычу. До вечера они безопасны, а потом выйдут на охоту.

— Почему? — спрашивает Эска. В пояснениях вопрос не нуждается.

— Бывают же альянсы на Арене, — говорит Марк, сбрасывая рюкзак на землю. — Почему мы не можем его заключить?

— Мог бы объединиться с профи.

— Мне они никогда не нравились.

Эска вспоминает, что Марк и правда держался в стороне от остальных. Даже от Камиллы, которая приехала с ним из одного дистрикта.

Его беспокоит еще одна вещь:

— Все союзы рано или поздно разрушаются.

Подтекст слов ясен: нам придется убить друг друга.

Марк пожимает плечами.

— Для начала нам надо просто выжить. Что будет потом, загадывать рано. Добыл что-нибудь?

Он уже раскладывает содержимое своего рюкзака. Несколько банок консервов, набор ножей на брелке, буханка серого хлеба, спички в непромокаемом пакетике и бутылка с водой.

Эска медлит. Ему не нравится, что профи так просто, не спрашивая, объединил их. Сам он не планировал ни с кем вступать в союз. Конечно, выжить вдвоем проще, чем в одиночку. Если бы еще и победителей было двое.

Он все же присаживается рядом на корточки и развязывает свой рюкзак, который гораздо меньше, чем у Марка. Тот уже сделал несколько глотков из бутылки и теперь протягивает ее Эске. Это кстати: у того в рюкзаке воды нет. Только пакетики с сухофруктами и сушеным мясом, булка из того же серого теста, спички и баночка витамина С. Он перебрасывает витамины Марку. Тот читает упаковку и усмехается:

— Они позаботились, чтобы мы не заболели. Мило.

Пока они едят, Марк осматривает добытое оружие и морщится.

— Я бы предпочел что-то более существенное, чем дубинка.

— У меня и того нет.

— Значит, придется найти другое оружие.

— Отнять, ты хочешь сказать?

— Отнять.

— Я не планировал никого убивать, — признается Эска.

Марк удивляется:

— Как же ты хотел выжить? Даже останься вас на арене двое, без убийства не обошлось бы.

На десерт у них витамин С. У профи, отвоевавших Рог, наверняка более плотный ужин. Но даже такая еда подкрепляет силы и помогает согреться.

Воздух становится ощутимо холоднее. Эска натягивает на голову капюшон.

— Надо найти укрытие, если хотим дожить до утра.

— Я видел пещеру недалеко. Идем.

Это даже не пещера, просто яма в земле. Но она укрыта зарослями репейника, ее тяжело найти в потемках. Они сворачиваются на дне, прижавшись друг к другу. Вместе смотрят вечерний показ убитых. Их семеро, среди них — Сцин. Эске становится жалко девочку, до дрожи, до комка в горле. Он старается дышать ровно, чтобы Марк не заметил его состояния. Если тот и понимает, то не подает виду.

— Спи, — предлагает он Эске. — Я посторожу.

— Тебе тоже надо отдохнуть.

— Я разбужу тебя через полночи.

Спать не хочется, но он закрывает глаза и кладет голову Марку на плечо. Над ними шумит ветер, шелестит репейник. Этот звук похож на шуршание сухих колосьев, осенью он заполняет дистрикт.

Под эти успокаивающие звуки Эска засыпает.

***

Проснувшись, он не может сообразить, где находится. Вокруг темно и холодно. Он шевелится и понимает, что Марк крепко держит его, зажимая рот. Эска послушно затихает.

Сначала он не слышит ничего, кроме шуршания травы. Но потом совсем рядом раздается шорох. Несколько человек проходят поблизости от их укрытия.

— Мы тут до утра можем ходить, — недовольно произносит девичий голос.

Девочка из Четвертого, вспоминает Эска. Пайк, кажется.

— Далеко он уйти не мог. По такой местности передвигаться тяжело.

Сапфира.

— С ним еще мальчишка из Одиннадцатого.

Кто-то презрительно фыркает.

— Он убил безгласого с одного удара, — напоминает Сапфира. — И получил одиннадцать баллов.

Они затихают. Эска боится шевельнуться, чтобы не выдать свое присутствие. Охотников не меньше пяти, профи уж точно тут. Джоэл и Сапфира из первого, Камилла из второго и Фишер и Пайк из третьего. Может, еще кто-то, прибившийся к более сильным.

— С Эской разберемся потом, — говорит Джоэл. — Сначала Марк.

— Огонь! — вдруг произносит Камилла. — Вон за тем холмом.

Секунду профи молчат, видимо, вглядываются.

— Туда, — командует Джоэл. — Только тихо.

Они уходят, но Эска еще долго не решается шевельнуться. Марк сам отпускает его, когда решает, что это безопасно.

— Почему они ищут нас?

— Хотят избавиться от сильных соперников, — предполагает Марк. — Поодиночке мы не так опасны, как вдвоем.

— Они будут нас искать и дальше.

— Значит, затаимся. Здесь, в холмах, оставаться опасно.

— В лесу мы не спрячемся тем более. Ты видел его? Это рощица, а не лес.

— Есть место, где нас будут искать в последнюю очередь. Край арены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Инсомния
Инсомния

Оказывается, если перебрать вечером в баре, то можно проснуться в другом мире в окружении кучи истлевших трупов. Так случилось и со мной, правда складывается ощущение, что бар тут вовсе ни при чем.А вот местный мир мне нравится, тут есть эльфы, считающие себя людьми. Есть магия, завязанная на сновидениях, а местных магов называют ловцами. Да, в этом мире сны, это не просто сны.Жаль только, что местный император хочет разобрать меня на органы, и это меньшая из проблем.Зато у меня появился волшебный питомец, похожий на ската. А еще тут киты по воздуху плавают. Три луны в небе, а четвертая зеленая.Мне посоветовали переждать в местной академии снов и заодно тоже стать ловцом. Одна неувязочка. Чтобы стать ловцом сновидений, надо их видеть, а у меня инсомния и я уже давно не видел никаких снов.

Алия Раисовна Зайнулина , Вова Бо

Приключения / Драматургия / Драма / Сентиментальная проза / Современная проза