Читаем Сфера полностью

— Я и все остальные, черт побери!

МНЕ ВСЕ РАВНО, НОРМАН.

— Почему ты хочешь убить нас, Джерри?

ВЫ НЕ ДОЛЖНЫ НАХОДИТЬСЯ ЗДЕСЬ. ВЫ, ЛЮДИ, НЕ ПРИНАДЛЕЖИТЕ ЭТОМУ МЕСТУ. ВЫ САМОДОВОЛЬНЫЕ СУЩЕСТВА, КОТОРЫЕ ЛЕЗУТ ПОВСЮДУ В МИРЕ, И ТЕПЕРЬ ВЫ РИСКУЕТЕ ЗАПЛАТИТЬ ЗА ЭТО. ВЫ БЕЗЗАБОТНЫЕ БЕСЧУВСТВЕННЫЕ СУЩЕСТВА, ВЫ НИКОГО HF ЛЮБИТЕ.

— Это не так, Джерри.

НЕ ПРОТИВОРЕЧЬ МНЕ, НОРМАН.

— Извини, но это ты — бесчувственное, беззаботное существо. Тебе все равно, навредишь ли ты нам. Тебе все равно, что мы в затруднении. Это ты недобрый, Джерри. Не мы. Ты.

ДОВОЛЬНО.

— Не будет он с тобой больше разговаривать, — сказал Гарри. — Он просто свихнулся, Норман.

Я УБЬЮ ВАС ВСЕХ.

Норман вспотел; вытирая лоб, он отвернулся от экрана.

— Не думаю, что с этим типом можно разговаривать, — сказала Бет. — Не думаю, что на него могут подействовать какие-то доводы.

— Не следовало злить его, — произнес Гарри умоляющим голосом. — Зачем ты так злил его, Норман?

— Хотел сказать ему правду.

— Ты был слишком несправедлив к нему, Норман, и вот теперь он разозлился.

— Это неважно, разозлился или нет, — возразила Бет. — Гарри нападал на нас и раньше, когда не был зол.

— Ты хочешь сказать — Джерри, — выразительно посмотрел на нее Норман. — Джерри нападал на нас.

— Да, верно, Джерри.

— Что за оговорки, Бет! — воскликнул Гарри.

— Ты прав, Гарри, извини меня.

Но Гарри взглянул на нее как-то странно. Норман подумал, что Гарри понял его уловку, и так просто этого не оставит.

— Не понимаю, как ты могла так перепутать, — продолжал Гарри.

— Пойми, это просто обмолвка. Так глупо получилось.

— Не думаю.

— Прости, — сказала Бет. — Нет, правда, прости меня.

— Да ничего, — ответил Гарри. — Неважно.

Он произнес это неожиданно ровным, совершенно безразличным голосом. Норман подумал: ого.

Гарри зевнул И потянулся.

— Знаете, — сказал он, — оказывается, я зверски устал. Пожалуй, мне надо пойти вздремнуть.

И он направился в спальню.

<p>16.00</p>

— Надо что-то делать, — сказала Бет. — Нельзя говорить с ним об этом.

— Ты права, — согласился Норман. — Не можем.

Бет слегка стукнула по экрану. Там все еще светились буквы: Я ВАС УБЬЮ.

— Думаешь, именно это он и замышляет?

— Да.

Бет стояла, сжимая кулаки:

— Значит, или он, или мы.

— Думаю, да.

Невысказанные гнетущие мысли висели в воздухе.

— Эти манифестации, которые происходят благодаря ему, — сказала наконец Бет, — думаешь, он должен совсем лишиться сознания, чтобы они прекратились?

— Да.

— Или умереть?

— Да, — сказал Норман. Ему это тоже пришло в голову. Это казалось столь неправдоподобным, столь невероятным поворотом событий в жизни — то, что вот сейчас он находился под водой на глубине в тысячу футов, замышляя убийство человека. Но это было именно то, чем он сейчас занимался.

— Я не желаю убивать его, — сказала Бет.

— Я тоже.

— То есть, я даже и думать об этом не хочу, не то что браться за это.

— Может, нам не понадобится убивать его, — возразил Норман.

— Может быть, если он не предпримет чего-либо, — покачала головой Бет. — О Боже, Норман, что же теперь будет? Нового нападения этот модуль не выдержит. Нам придется убить его. Я только не готова к этому.

— Я тоже, — кивнул Норман.

— Мы могли бы вооружиться одним из гарпунных пистолетов и привести дело к несчастному случаю. А потом сидеть и дожидаться, когда прибудут люди ВМС и поднимут нас наверх.

— Этого я делать не хочу.

— Да я тоже, — сказала Бет. — Но что мы можем еще?

— Нам не надо убивать его, — сказал Норман. — Только лишить его сознания. — Он прошел в кабинку скорой помощи и стал внимательно просматривать лекарства.

— Думаешь найти что-то подходящее? — спросила Бет.

— Возможно, тут есть что-нибудь анестезирующее.

— А оно сработает?

— Думаю, сработает все, от чего теряют сознание. Так мне кажется.

— Надеюсь, ты прав, — вздохнула Бет. — Потому что если он не уснет и начнет вызывать чудовищ из своих снов, добром это не кончится.

— Да. Но анестезия вызывает полнейшую бессознательность, безо всяких снов. — Норман проглядывал этикетки на пузырьках и отставлял их в сторону, — Ты знаешь, что это такое?

— Нет, — ответила Бет, — но вся информация имеется в компьютере. — Она уселась за пульт. — Читай названия, а я буду смотреть, что это такое.

— Дифенил парален.

Бет нажала на кнопки, и на экране появился текст.

— Это… гм… похоже, что это от ожогов.

— Эфедрин гидрохлорид.

Новый пояснительный текст.

— Это… Думаю, что это от болей в кишечнике.

— Вальдомет.

— Это язвенное.

— Синтаг?

— Аналог синтетического опиума. Быстродействующее.

— Лишает сознания? — поинтересовался Норман.

— Нет. Вернее, не совсем. Во всяком случае, потеря сознания — только побочное действие и проходит через несколько минут.

— Таразин.

— Успокоительное. Вызывает сонливость.

— Хорошо, — Норман отставил пузырек.

— И может вызывать эксцентрические поступки.

— Нет, — сказал Норман и поставил пузырек на место. Только эксцентрики им и не хватало. — Риордан?

— Противовоспалительное. От укусов.

— Оксаламин?

— Антибиотик.

— Хлорамфеникол?

— Тоже антибиотик.

— Черт, — пузырьков становилось все меньше. — Парасолютрин?

— Это наркотик…

— Какой?

— Вызывает сон.

— Ты хочешь сказать, что это снотворное?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера зарубежного триллера

Сфера
Сфера

Норман Джонсон, профессор психологии, нередко выезжал на места авиакатастроф. Но на этот раз Военно-морской Флот США вызвал его исследовать крушение километрового космического корабля, который более трехсот лет пролежал на дне Тихого океана на глубине свыше 350 метров. Для изучения объекта была построена глубоководная станция и собрана команда отменных ученых, которой предстояло спуститься вниз к кораблю. Команда делает поразительное открытие: средства управления маркированы английским текстом. И, хотя они находят комнату на 20 членов экипажа, никаких признаков их на корабле нет. Зато они находят большую блестящую сферу, похожую на металлический шар. Каждый член команды посещает сферу, после чего грани между реальностью и иллюзией начинают стираться. Поведение ученых становится иррациональным, они не доверяют друг другу. Каждый сталкивается со своими демонами, и не известно, чем закончится контакт со сферой.

Майкл Крайтон

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер