Читаем Сгорая дотла полностью

- Мы празднуем. Я подписался на кое-что этой весной, и был вынужден трижды в неделю ездить в Траверс, - я сделал паузу, когда от былых воспоминаний меня охватило волнение, - но теперь все кончено. - Протянувшись через стол, я коснулся ее руки. - Что значит, у меня будет намного больше времени... - Мои глаза закрылись, когда легкий летний бриз пронесся между нами, донося до моего носа ее сладкий запах. Я вдохнул, благодарный, что могу провести с ней эту ночь, пусть она и не знает, что именно мы празднуем.

- Ммм... мне нравится, как это звучит, - промурлыкала она, переплетя свои пальцы с моими. Тихий рык вырвался из моего горла - она никогда не перестанет заставлять мою кровь кипеть от желания. - Что-то не так? – мягко спросила она, ее глаза были такими большими и невинными, а улыбка невероятно игривой и сексуальной.

- Пытаюсь сдержаться, чтобы не опрокинуть этот стол и оттрахать тебя до потери пульса.

- Что же тебя останавливает? - Оберн пожала плечами, скрытыми под футболкой с длинными рукавами, и мой член болезненно дернулся.

- Потому что сначала я хочу поухаживать за тобой, да и чем дольше я жду, тем слаще будут ощущения, когда я, наконец, - я провел пальцами по внутренней стороне ее руки до локтя, - Войду, - мои пальцы добрались до ее груди, обводя круги вокруг едва заметной окружности сосков, - В тебя.

Глаза Оберн потемнели в теплом свете свечи.

- Что ж, у меня тоже есть секрет, - ее голос понизился на одну октаву, став еще сексуальнее.

- Я люблю секреты, - мои пальцы переместились на изгиб ее шеи, остановившись над ямкой у ключицы.

- Я - верная ставка, - сказала она. У меня перехватило дыхание, когда мгновение спустя ее нога под столом коснулась внутренней поверхности моего бедра.

- Я не игрок, - пробормотал я, проведя большим пальцем по ямочке над ее верхней губой. - Но в этот раз сыграю. - Ее глаза закрылись, и она вздохнула, не отвечая. - ... после ужина, - добавил я с дерзкой ухмылкой. - Что ж, расскажи мне, что думаешь о “Лолите”. - Я откинулся на спинку стула, довольный тем, что одновременно завел ее и удивил внезапной сменой темы.

- Думаю, что Гумберт - извращенец, - тихо ответила она. Ее глаза были все еще закрыты.

- Правда? - Я улыбнулся, передавая ей “Неряху Джо” и едва сдерживаясь от желания повалить ее на покрытую росой траву и почувствовать на своем языке ее вкус.

- А ты так не считаешь? - спросила она, взяв чипсы - голод, наконец, одержал верх над страстью.

- Думаю, он любит ее, но сам шокирован этой любовью. Он пытается отрицать ее, пытается объяснить, но любовь объяснить нельзя. - Я пожал плечами, вгрызаясь в сэндвич.

- Хмм... - Она очаровательно сморщила носик, задумавшись. - Значит, он влюбленный извращенец? - Я зашелся в приступе смеха, когда она с улыбкой на губах надкусила свой сэндвич. Ее глаза закрылись, а из горла вырывался хриплый стон, заставивший мой член снова напрячься. Этот звук творил со мной дьявольские вещи, неважно ест она “Неряху Джо” или скачет на мне верхом. - Это потрясающе, - сказала она, проглотив.

- Говорил же, - усмехнулся я. - Мама будет мной гордиться.

- Это она тебя научила?

- Я позвонил ей утром, после того как ушел, чтобы узнать рецепт. Хотел, чтобы она его приготовила, а мне осталось только забрать, но она ни в какую не соглашалась. - Я засмеялся, вспоминая, как мама ранее этим утром уговаривала меня быть настоящим мужчиной и самому приготовить ужин. Я знал, что в глубине души ей льстила моя просьба – может, в ее доме больше не было детей, путающихся под ногами, но она любила чувствовать себя нужной.

- Что ж, ты хорошо справился. - Она проглотила последний кусочек и сделала глоток фруктового вина. - Спасибо, - Оберн улыбнулась, вытирая с губ остатки горчицы.

- На здоровье. Я хотел поговорить с тобой о том, что ты пишешь.

- Да? - Она откинулась на спинку стула, покачивая в руке бокал с вином. Сейчас она выглядела такой расслабленной, красивой, и такой моей. Этот момент навсегда останется в моей памяти. Наверно, все это было воплощением того, что мы собой представляли ─ веселье, литература... рай.

- Думаю, тебе стоит опубликоваться, - произнес я.

- Что? Нет, я так не думаю.

- Почему нет? У тебя хорошо получается, Оберн, тебе стоит выпустить свою работу в свет. Можно опубликовать ее в самиздате. Я помогу тебе.

- Нет. Я даже не знаю, что...

- Ты ведь всегда хотела писать фантастику? Я знаю, что у тебя есть целая стопка незаконченных рукописей, которые мечтают увидеть свет. - Она смотрела на меня с сомнением и нерешительностью. - Я уже вижу это: Оберн Лоуренс, автор современных фантастических бестселлеров.

- Хмм... если я и опубликую что-то, то, скорее всего, это будет любовный роман.

- Оу... новый Д. Г. Лоуренс[4], так? - ответил я.

- Нет, не те инициалы. Может О. К. Лоуренс?

- Что значит “К”?

- Клер, мое второе имя. Правда, звучит не очень... - Она притихла, потерявшись в своих мыслях. - А что насчет тебя?

- Меня? - Я нахмурился, упираясь локтями в стол.

- Ну да, почему ты не публикуешься? Я знаю, что у тебя с дюжину полу законченных историй. - Она подмигнула мне, повторяя мои же слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы