— Да, она говорила мне.
— Я платил ей пять долларов за вечер и кормил бесплатным ужином. Она выступила всего восемь или девять раз, пока не уехала отсюда;
Феррон с нетерпением ждал, когда вернется Ярнелл.
— Она была довольна работой у вас?
— Да, но я все же был рад, когда она уехала из города.
— Почему?
— Ну, понимаете, ей тогда исполнилось всего шестнадцать лет, но она была вполне взрослой и очень хорошенькой, и я всегда боялся, вдруг кто-нибудь из пьяниц начнет приставать к ней, разгорится потасовка, а я из-за этого потеряю лицензию.
Феррон допил свой ром.
— Она поощряла кого-нибудь из посетителей?
— Нет. Этого я не могу сказать. Марва всегда вела себя как маленькая леди. Я сильно удивился, увидев, в газете ее фотографию, да еще сильнее удивился, когда узнал, что у Мэтта было отложено восемнадцать тысяч. Все это еще нужно доказать. Впрочем, пбсле ее отъезда из города ходили слухи о ней и молодом Оппенхайме.
— Но никто ведь не знал достоверно?
— Разве можно знать такие вещи, пока что-то не случилось? — Келли вытер деревянную стойку чистым полотенцем. — Как живет Марва — это ее дело. Но все-таки не хочется мне верить в то, что написано про нее в газете. — Бармен начал философствовать. — А с другой стороны, я думаю, девушка должна обладать сильной волей, чтобы отказаться от возможности заработать пятьсот долларов за несколько минут. В особенности девушка, которая никогда ничего не имела.
Почувствовав тяжесть в желудке, Феррон пожалел, что выпил рому. Он попытался сменить тему. разговора:
— Как вы думаете, кто убил Миллера?
— Я знаю не больше, чем эти рыбьи чучела на стенке. Это мог сделать кто угодно. По-моему, старик сам виноват: держал такую крупную сумму в жестяной шкатулке, а сам повсюду жаловался, что Марва присылает ему на жизнь всего десять долларов в неделю.
Феррон вытер носовым платком выступивший у него на лбу пот.
— Простите, сколько?
— Всего десять долларов в неделю.
— Да, так я и подумал, — сказал Феррон.
Один из рыбаков за столиком крикнул:
— Келли, как там насчет трех кружек пива?
— Три пива. Одну минуту.
Феррон подошел к двери. Пока он смотрел в темноту, в небе вспыхнула зигзагообразная молния.
— Ярнелл обещал сразу вернуться?
Келли взял три кружки, налил в них пиво.
— Так он сказал. Но если вы спешите вернуться в город, взгляните на стоянку и на пристань. Когда он вышел, ему, казалось, очень не терпелось.
— На какой машине он приехал?
— Не знаю, — ответил Келли и подал кружки с пивом на столик. —
Скажите, ребята, вы случайно не знаете, на какой машине приехал этот наборщик из издательства?
— Мне кажется, на «форде» сорок пятого года. Во всяком случае, это очень старая модель.
— Спасибо, — поблагодарил Феррон.
Он отворил дверь и вышел на крыльцо как раз в тот момент, когда вслед за вспышкой молнии раздался раскат грома. Во рту все еще был неприятный привкус рома. Теперь ясно: Марва лгала ему. Она утверждала, что последние два года посылала старику двадцать пять долларов в неделю.
Феррон снова вытер лицо платком. Это, конечно, ровно ничего не значит. Ему наплевать, сколько она посылала. Дело в принципе. Если Марва может лгать в одном случае, она солжет и в другом.
«Хитрая маленькая сука», — подумал он и вспомнил, как они сидели на ступеньках пыльной лестницы и между ними мигала желтым светом керосиновая лампа.
«Я хочу, — сказала она тогда, — чтобы это-произошло у меня с человеком, которого я полюблю и буду уважать». Все это шлюхины штучки: заарканить его, заставить чувствовать себя обязанным, попытаться закрепить их краткое знакомство близостью, таким образом обеспечить его поддержку в недружелюбном городе. Марва, пб-видимому, уже тогда предчувствовала: будут трудности.
Феррон так сильно ухватился за перила крыльца, что пальцы побелели, как шрам на сломанном носу. А как он вел себя? Благородно, как дурак: поверил ее лживым рассказам, подумал, что Марва единственная девушка, непохожая на других. Он верил бы ей и дальше, если бы не эта история с фотографией Ассошиэйтед Пресс.
Но и теперь, когда он знал, что такое Марва, надо выпутаться из этой истории. Старик убит, восемнадцать тысяч долларов пропали. Завтра в два часа состоится судебное дознание.
Новая вспышка молнии озарила небо. На этот раз гром не заставил себя ждать, раскат его потряс дом. В воздухе уже ощущался запах дождя. Гроза, собиравшаяся весь день, больше не могла сдерживаться. До Эда донеслись слова Келли:
— Похоже, будет хороший ливень. Видит Бог, нам нужен дождь. Тот, что покапал прошлой ночью, только-только прибил пыль.
Феррон сошел со ступенек крыльца и вышел на площадку для машин. «Форд Тюдор-45» стоял здесь, в машине никого не было. Феррон сложил ладони рупором и крикнул:
— Ярнелл!
Даже комары и цикады молчали. Только сильно шелестели листья, когда ветер прорывался через деревья.
Феррон еще раз позвал Ярнелла, а затем пошел по тропинке к реке. В черной воде отражались зигзаги молний. Тросы, которые удерживали лодки, туго натянулись. Дождевые капли покрыли водную поверхность рябью. Несколько капель упало на голову Феррона. Ярнелла на пристани не было.