- Ох, ладно, хорошо, я согласна. - ответила Гермиона, выставив вперёд руки, словно сдаётся врагу.
- Тогда жду тебя в Атриуме у победного обелиска через пять минут! - торжествующе воскликнул он и, вскочив со своего места, быстрым шагом направился восвояси.
Гермиона даже не успела произнести что-либо в ответ, настолько стремительно он появился здесь, в её кабинете, и настолько быстро смог вывести из душевного равновесия, которое с таким трудом было восстановлено за последние недели. «Да, разумеется, наверняка речь пойдёт о Джинни. - твердила она себе, складывая в аккуратную стопочку документы на столе. - И я, как настоящий друг, должна буду помочь дельным советом.» Закончив с бумагами, Гермиона встала и подошла к небольшому настенному зеркалу рядом с вешалкой у двери. Она вгляделась в своё отражение. «Гарри видит во мне друга, и только. Мне стоит вести себя с ним как обычно.» - сказала Гермиона самой себе. И всё же, покидая кабинет, ей с трудом удавалось не вспоминать про свои, как ей казалось, безумные надежды и мечты.
3
Спустившись в отдел лишь для того, чтобы сменить мундир мракоборца на простой тёмно-синий пиджак, и предупредив своего секретаря, что он будет отсутствовать примерно час, Гарри в приподнятом настроении отправился в главный холл Министерства магии. Тяжесть, что ещё недавно сдавливала грудь, как рукой сняло. Отчего-то он чувствовал себя очень счастливым. «Наверно это от того, что я впервые за долгие месяцы иду в город не по делам.» - подумалось ему, когда он поравнялся со светлым обелиском из белого мрамора, воздвигнутым вскоре после победы над Тёмным Лордом на месте ужасающей статуи волшебника и волшебницы, восседающих на троне из сгорбленных фигур угнетённых маглов. Гермиона появилась практически одновременно с ним: она тоже сняла свою мантию, оставшись в тёмно-бордовом платье до колена, очень шедшем ей. На её плече красовалась маленькая сумочка на золотой цепочке, но, зная подругу, Гарри мог поспорить на что угодно, что Гермиона до сих пор использовала заклятие Незримого расширения, чтобы под рукой всегда были необходимые книги, трактаты по изучению маглов, всевозможные документы и законы, не говоря уже о прочих полезных вещах, которые могут пригодиться в самый нужный момент.
- Идём? - шепнул он ей заговорщическим тоном, озираясь по сторонам.
Губы Гермионы тронула лёгкая улыбка. Взяв её за руку, он последовал к выходам из Министерства, где были расположены волшебные камины. Гарри то и дело ловил на себе любопытные взгляды. Ему подумалось: не выглядят ли они чрезмерно подозрительно, если сбегают вот так, средь бела дня, в то время как всем остальным сотрудникам надлежит коротать обеденное время в министерской столовой? Ему вдруг стало необычайно весело. Он ощутил себя мальчишкой, сбегающим с урока. Тем временем Гермиона тихонько прыснула от смеха, едва не столкнувшись с дородной дамой из Отдела тайн и успев пробормотать той вслед «Извините».
- Итак, куда мы направляемся? - спросил он, когда они подошли к одному из каминов. - Ты же помнишь, что выбор за тобой.
Она поймала его взгляд и, увлекая за собой, с улыбкой произнесла:
- Я, хоть и не большой знаток лондонских заведений, но одно место, где тебе наверняка понравится, могу порекомендовать. - Оказавшись вдвоём в камине, она крепче сжала руку Гарри и громко отчеканила: - Игл-стрит, 41.
Гарри почувствовал привычное ощущение, что он летит куда-то в пустоту. Затем его ноги коснулись твёрдой почвы и, открыв глаза, он увидел небольшой переулок, мощеный серой брусчаткой. Они с Гермионой оказались под аркой офисного здания из стекла. На другой стороне улицы высился старый дом из кирпича песочного цвета. По развевающемуся флагу Гарри догадался, что это посольство одной африканской страны.
- Уф, никого, замечательно. - сказала Гермиона, высвободив свою ладонь из его руки. Она посмотрела по сторонам. - А то я боялась, что кто-нибудь из маглов заметит, как мы с тобой ни с того, ни с сего здесь появились. Пришлось бы применить заклятие Забвения.
Гарри, который в это время рассматривал дома вокруг, двинулся в путь, шагая рядом с Гермионой и борясь с желанием вновь взять её за руку. Они дошли до перекрёстка, где чувствовалось городское оживление: шум машин, суета бегущих людей.
- Нам туда, на Ред-Лайон-стрит. - указала кивком Гермиона. Они продолжили свой путь. - Знаешь, мы с родителями часто бывали здесь во время летних каникул в Хогвартсе. Неподалёку находится Музей Чарльза Диккенса, а ещё Музей сэра Джона Соуна, знаменитого архитектора и коллекционера, если ты не знаешь. - Тут она сама взяла Гарри под руку и продолжила с улыбкой: - В его доме столько интересного: и картины, и скульптура, и археологические артефакты. Мы с мамой и папой любили гулять по этой части города, заходить в местные музеи, а потом обедать в ближайшем ресторанчике, благо их тут предостаточно. Особенно нам приглянулся тот, в который мы с тобой сейчас направляемся.