Читаем Шаг за рубеж полностью

С холма воительница видела лагерь на некотором расстоянии от подножия. Между ней и поселением, на возвышенности поменьше, стояли вбитые в землю столбы, и на одном из них виднелся привязанный человек. Женщина уже успела наслушаться про древние ритуалы и жертвоприношения, она видела подобное и в своем клане, и в чужих. Но этот человек выпутывался, рядом с ним не было никого, а сам он не походил на жертву.

Только переведя взгляд вниз, между холмами Мэнди рассмотрела столпотворение вокруг круглых каменных платформ, расположенных на разных уровнях. В середине, между этими алтарями, в самом низу, виднелась самая большая площадка с огромной чашей из камня в центре. На каменных кругах лежали люди.

Амадинллин потерла лицо рукой, размазывая грязь. С этого расстояния было сложно разглядеть всех, но на самой высокой, той, что находилась ближе всего к женщине, среди тел и грязи, она увидела темно-медную голову, такую же, как у вождя. Человек, которому она принадлежала, был еще жив, он двигался.

Райан поднялся, и вместе с ним забрался и запыхавшийся Огрор. Мэнди повернулась и заметила, что Железный человек потерял шлем и порвал накидку. Саиррганг присоединился к женщине намного раньше и теперь лишь говорил на ее языке короткие и громкие ругательства. Он считал, что подобного не случалось на родине, и лишь Жестокие люди, которые называли его соплеменников дикарями, могли позволить себе такую бесчеловечность.

Амадинллин согласилась.

– Проклятый дождь! – Вождь обтер руки о штаны. Вершина была ровной и почти не вытоптанной. Трава крепко держала землю, не скользила и выглядела чистой. До того как по ней прошлись незваные гости.

Местный вождь присел, сорвал пару пучков, чтобы протереть лицо, посмотрел в сторону площадок и застыл:

– Ховвил! Это Ховвил! Вон там!

Здоровяк так и поднялся с травой в руках и подался вперед. Мэнди не сразу поняла, что он идет к спуску, чтобы добраться до плит. Огрор хотел ему помешать, но вождь оттолкнул Железного человека. Когда он что-то решал, то становился сильнее.

– Вождь Райан, стой! Ты упадешь и свернешь шею, – воительница подняла руку, чтобы схватить мужчину, но небо в один миг озарила вспышка. Яркая, болезненная, она проникала даже через закрытые веки, лишая зрения и ощущения пространства. Она словно выжигала внутренности и выворачивала что-то, сокрытое глубоко в душе.

Кроме нее, не осталось ничего.

Мортон

Письмо из Смоллсворда принесло радостную весть – заявившиеся в город люди Райана сунулись к птичникам, чтобы отправить послания до Гринтри и Санфелла. В первую же очередь, как только Форест явился в Кнайфхелл, Бладсворд озаботился своей безопасностью и отправил приказы сначала по городам близ границ. Именно в них требовалось контролировать всех приходящих, а при упоминании королевских земель или любых вассалов Райана видеть в явившихся врагов. Любые письма в Гринтри, Санфелл и Фридомхелл теперь должны были отправляться только через Мортона, и никак иначе.

Горожане Смоллсворда безупречно выполняли инструкции лорда. Подданных Фореста, позабывших об осторожности, схватили, не только тех, кто говорил с птичником, но и отсиживающихся в это время в безопасности, – жители города, опасаясь прослыть предателями и изменниками, указали на гостей и выдали их местоположение.

Комнаты, в которых отдыхали пленники, обыскали, а когда нашли доказательства вины в виде свернутых и спрятанных в сумки плащей и накидок с гербом Великой Династии, взялись за пытки прибывших.

Благодаря стараниям палача удалось добиться признания. Пусть сломались лишь двое, этого хватило.

Теперь все, кого Райан отправил в Смоллсворд, были мертвы. Самого правителя-соседа до сих пор не нашли, но из-за этого не стоило горевать – рано или поздно либо голод, либо меч, либо стрела стражника из крепости у границ найдет Фореста. Неплохо было бы спрятать его тело раньше, чем регент узнает о пропаже и вероятной кончине брата и поспешит проверять все земли. Возможно, Его Высочество и вовсе не пожелает покидать Санфелл и не захочет бороться с виновными в смерти правителя рода – Мортон знал, что Клейс не покидал столицы дольше чем на несколько дней и не являлся на именины братьев и племянников по меньшей мере в последние пару лет. Быть может, ему уже нет дела до семьи, но уповать на это не стоило.

Наконец-то жизнь начала налаживаться. Мортон не мог найти времени на просителей. Он не то что не успевал принимать лордов, у которых случались беды и требовалась помощь, но даже не отвечал на их письма. Воин от макушки и до пят, он не умел распылять внимание и всегда желал сначала хорошо покончить с одним делом и лишь после приниматься за следующее. Участь правителя оказалась куда тяжелее, чем он представлял себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испорченные сказания

Забытые пороки. Том I
Забытые пороки. Том I

Жизнь в королевстве шла своим чередом, пока король не отправился в иной мир, оставив после себя одиннадцатилетнего сына.Копившиеся обиды лордов более не сдерживались страхом; последствия их заговоров стали непредсказуемы. Законы, призванные улучшить положение дел, забыли и исказили. Все, кто был против просвещения и трат казны на него, начали проявлять себя. А вспыхнувшие бунты лишь прикрыли другую беду – возродившийся культ начал проводить кровавые ритуалы, чтобы вернуть в мир то, что не следует возвращать.В потомках первых правителей начал пробуждаться дар, что погрузит мир в хаос войны. Королевский трон остается неприкосновенен пока Династии решают свои конфликты, но регент понимает - вскоре будущему королю станет некем править.А причиной всему стала лишь одна ошибка прошлого.

Ксен Крас

Самиздат, сетевая литература
Бремя раздора
Бремя раздора

Смута, бунты и междоусобицы в Ферстленде не утихают. Пусть до поры принц остается неприкосновенен, а трон – незыблем, над королевством сгущаются тени далекого прошлого.То, что считалось лишь глупой сказкой, начало сбываться, но лорды предпочитают не замечать этого, потакая своим прихотям. Давние договоренности, привычные союзы и старые традиции теряют свою силу и забываются.В борьбе за власть, ради выгоды или отмщения врагам кровные узы более не имеют значения, и это только усиливает разброд.Зараза древнего культа, набирающая мощь благодаря поддержке влиятельных союзников, уже достигла Новых Земель.Культисты не ведают жалости, вынуждая ведомых духами жителей свободных земель вмешаться в судьбу королевства.А тем временем каждый неверный шаг лишь отягощает мир бременем раздора.Продолжение драматического цикла «Испорченные сказания», второй том.

Ксен Крас

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее
Тинг (СИ)
Тинг (СИ)

Я почти забыл Землю. В обитаемых Кругах дайсон-сферы, которую местные называют Единством, все иначе. Время здесь измеряют в циклах, которые меняются с появлением нового знака небесного календаря. Владыки Небесного Трона устанавливают новые правила игры – и все Народы Круга собираются на тинг, чтобы обсудить, как жить дальше. Тинг. Этим древним словом нейролингвистика назвала собрание избранных всех Народов в священном месте у подножия светоносного Игг-Древа. Здесь представляют новых Восходящих, только что получивших стигматы, разрешают споры, заключают союзы и объявляют войны. Доберусь ли я до тинга? Для меня это вопрос жизни и смерти. Будущее земного фригольда, участь врагов и друзей, моя собственная судьба – все решится именно там. Но главное сделано, Белый Дьявол хорошо постарался. Я уже стал настоящим Восходящим и понял главное – здесь важна только Звездная Кровь!

Роман Юрьевич Прокофьев

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / РПГ