— Хорошо. Мне так хорошо, — прошептал Поттер, целуя Люциуса в ответ.
Малфой лишь молча положил его ладонь на свой член и вскоре сорвался в оргазм, как в пропасть. Удовольствие отдавало тревогой и горечью, но Гарри казался спокойным и удовлетворенным.
— Давай поспим. Не хочу сейчас ни о чем говорить и ни о чем думать, — прошептал Поттер. — Завтра выходной… Выспимся, поговорим…
Люциус притянул худощавое тело Гарри к себе, набрасывая на себя и него одеяло. Спать он не хотел пока, но понимал, что Поттеру сон просто необходим. Ведь не зря же Хогвартс стонал и горевал вместе со своим юным хозяином?
========== Часть 11 ==========
Утром Люциус не стал будить Гарри, да и сам решил поваляться, чувствуя странную усталость. Тихое копошение Диди привлекло его внимание.
— Хозяину подать завтрак?
— Чуть позже, — негромко ответил Люциус, осторожно поворачиваясь на бок.
Гарри что-то простонал, пролепетал и затих. Непонятно почему, но это вызвало у Малфоя чувство умиления. Сейчас Поттер ощущался младшим, хотя они были ровесниками. Появилось желание защитить, помочь, убрать хмурую морщинку между бровей.
И этот злополучный шрам… нужно добиться у Поттера ответов на все вопросы…
Люциус потер лицо рукой, не понимая, откуда взялись эти непрошенные чувства и желания. Он совершенно справедливо думал, что не был слабаком, как мать, что отец постарался вытравить из него все ненужное по его мнению. Неужели путешествие во времени настолько сильно повлияло? Снейп тоже так сказал, но для него прошло больше двадцати лет, а для самого Люциуса — всего две недели, да и те неполные.
Гарри зашевелился, потянулся, замурчал что-то и ощупал Люциусу живот и пах.
— Лютик, — пробормотал он неразборчиво. — У тебя стоит.
— Какое ценное замечание, — справившись с удивлением, ответил Люциус. — И какая неожиданность для утреннего времени.
— А я думал, у тебя стоит на меня, — хихикнул Гарри, не открывая глаз.
— Вы, мистер Поттер, слишком высокого о себе мнения, — чопорным тоном возразил Люциус.
Гарри открыл глаза и надул губы. Малфой помимо воли усмехнулся, и Поттер сразу же полез к нему целоваться. Возились они долго, смяли всю постель, но дальше тисканья и поцелуев не зашли — природа звала.
— Хорошо, что мы мальчики, — активно журча, прокомментировал Поттер. — Можно не стоять в очереди к туалету.
Недовольный наглым вторжением Малфой только сердито засопел, но прерываться не стал.
— Ты же не дикарь, Поттер, кто тебя воспитывал? — моя руки, спросил Люциус.
— Дикие собаки, — скалясь во все зубы, ответил Гарри. — Северус такого мнения. Он и крестного блохастым псом называет. Интересно, а в постели…
— Не лезь в чужую постель, — перебил его Люциус. Ему совершено не было дела до сексуальной жизни Снейпа и Блэка. Разве что совсем немножко. Например, кто в этой парочке сверху.
— Думаю, у них еще ничего и не было, — задумчиво сказал Гарри.— Крестный обязательно бы похвастался.
— Понятно теперь, в кого ты такой развращенный.
— Я? Развратный? — Гарри ткнул себя в грудь зубной щеткой. — Да я девственник до сих пор! Со всех сторон!
Люциус хмыкнул, но тему развивать не стал.
— Идем, я хочу поесть и выпить крепкого чая, — светским тоном произнес он и взвизгнул, когда Поттер ущипнул его за задницу.
— Когда ты говоришь таким тоном, хочется тебя стукнуть, чтобы стал человеком.
— А когда ты себя так ведешь, то этим самым человеком прекращаешь быть. До тебя не доходит, что твои шуточки могут быть неуместными и унизительными? Помню, твои отец с крестным тоже любили так нехорошо пошутить, — Люциус окинул Гарри сердитым взглядом и выскочил из ванной.
Чтобы он, да еще раз с этим Поттером! Наглый, развязный, невоспитанный!
Люциус кипел внутри, терзая поданную Диди яичницу. Поттер вышел из ванной и пристроился рядышком на небольшом пуфе.
— Прости, я все время забываю, что ты не любишь моих шуток. Я больше к тебе не притронусь.
Люциус проигнорировал его, но слегка остыл. Гарри повздыхал и переместился за стол.
— Добби, принеси мне завтрак. Как я люблю.
Появившийся эльф быстро покивал головой и испарился.
— Вот странно, — протянул Гарри, наблюдая за Диди, которая убирала пустые тарелки со стола. — Это твой личный эльф?
— Да, — лаконично отозвался Люциус.
— Или она служит в Хогвартсе? Диди?
— Диди принадлежит хозяину Люциусу, но работает в школе, — домовиха вежливо поклонилась. — Диди всегда верна своим магическим хозяевам. Но Диди нужна была работа. Директор Дамблдор согласился меня принять.
— Добби, — Гарри повернулся к появившемуся домовику. — Ты работаешь в Хогвартсе, но принадлежишь Малфоям?
— Добби — свободный эльф! — возмутился домовик.
— Но ты работаешь в Хогвартсе?
— Добби нужно работать, — сник эльф.
— То есть, ты выполняешь мои поручения, потому что я попросил?
— Не только, — Добби покачал лопоухой головой. — Хогвартс — часть вашего наследства, сэр. Добби служит в Хогвартсе, значит, служит Гарри Поттеру.
— Почему же ты не переносил меня в Хогвартс, а оставлял за воротами? — возмутился Гарри.
— Гарри Поттер, сэр, не просил об этом, — круглые глаза эльфа еще больше выпучились. — Добби делает, как ему приказали.