Читаем Shakespeare полностью

Silver Street was itself not immune to the plague. In the course of the epidemic a royal musician, Henry Sandon, died together with his daughter. A painter, William Linley, succumbed with his wife. The porter of the Barber Surgeons’ Hall, nearby in Monkwell Street, also expired. So it is likely that in the summer and autumn of 1603 Shakespeare was either residing in Stratford or taking part in what would have been his last provincial tour.

The doors of the London theatres were of course shut for most of this year. The playhouses were automatically closed when mortality from the plague reached thirty a week, and the outbreak of 1603 far surpassed that figure. By October the companies had returned from their touring, and were hoping that the theatres might reopen. In a letter from their house on Bank-side Edward Alleyn’s wife wrote to her husband, staying at Bexhill, “my own self (your self) and my mother, and the whole house, are in good health, and about us the Sickness doth cease, and is likely more and more, by God’s help, to cease. All the companies be come home, and are well, for aught we know …”1

Yet all cannot have been entirely well, since the King’s Men then decamped to the estate of Augustine Phillips in plague-free Mortlake by the Thames. In this small riverine town also lived John Dee, the magus and scientist whose predictions and exploits had made him famous in late sixteenth-century society. He had even been consulted by Queen Elizabeth. It is possible that the actors encountered the notorious Doctor Dee during their residence in Mortlake. It would at least give a context to the persistent reports that Shakespeare in part modelled the character of Prospero on this contemporary magician.

The removal of Phillips from London did not delay his death. In the spring of 1604 he died at Mortlake, bequeathing “to my ffellowe William Shakespeare a Thirty shillings peece in gould.” To a former apprentice Phillips left a purple cloak, a sword and a dagger; to a newer apprentice he bequeathed his musical instruments. Shakespeare heads the list of colleagues and house-keepers in the will, however, a prominence which suggests that Phillips had an especial attachment to him.


Phillips may have acted towards the close of 1603, however, when the King’s Men performed for the first time before their new patron. From Mortlake they were obliged to travel to Wilton, the Earl of Pembroke’s estate near Salisbury in Wiltshire, where on 2 December they played for the sovereign. John Heminges was paid £30 “for the paynes and expenses of himself and the rest of the company in coming from Mortelake in the countie of Surrie unto the court aforesaid and there presenting before his majestie one playe.”2 There have been numerous reports that a letter once existed, written by the Countess of Pembroke from Wilton House. She is supposed to have counselled her son to come with the king from Salisbury, in order to see a performance of As You Like It; she also mentioned the fact that “we have the man Shakespeare with us.” The letter has disappeared, but the story lingers. It is not necessarily apocryphal, and the remark has the appropriate ring of noblesse oblige. But it cannot now be substantiated. There are even reports of an “amicable” letter from King James himself to the dramatist, but this is beyond conjecture. It may have been the Earl of Pembroke, however, who recommended that the Lord Chamberlain’s Men be given royal patronage; he had been closely involved with Shakespeare and Burbage, as we have seen, and he had also become a confidant of the new king.

From Wilton, the king and his retinue moved to Hampton Court. The King’s Men moved with them. They would not return to London until the early spring. One courtier observed that at Hampton Court “we had every night a publicke play in the great halle, at which the King was ever present, and liked or disliked as he saw cause: but it seems he takes no extraordinary pleasure in them. The Queene and Prince were more the players frendes, for on other nights they had them privately.”3 So the king was perhaps not enamoured of the drama. He was himself of a theatrical disposition, and went to some pains to announce his majesty in dramatic and symbolic way; his long delayed “entry” into London proceeded under great triumphal arches designed to renew the example of Rome. It is likely, then, that he viewed theatrical representations as but a shadow of the real spectacle of power and authority. The fact remains, however, that the players performed before him far more frequently than they ever performed before his predecessor. In this period, too, the dramatist himself was being described as “Friendly Shakespeare” in whose plays “the Commedian rides when the Tragedian stands on Tip-toe,” and thus manages “to please all.”4 “All” included the new sovereign.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное