Читаем Shakespeare полностью

It has sometimes been surmised that he treats Coriolanus himself with a respect not untinged with admiration. He seems to be aware of his follies but forgives them for the sake of the character he presents to the audience. And that is the important point. The dramatist is intent upon presenting a character of power. Individual power is theatrical. Power misused and abused is also dramatic. Coriolanus is a thing of power; when he ceases to be that, he ceases to exist. That is the only reason Shakespeare chose him out of Plutarch. In a very interesting essay on Coriolanus William Hazlitt asserts that “the imagination is an exaggerating and exclusive faculty … which seeks the greatest quantity of present excitement by inequality and disproportion.” Thus poetry puts “the one above the infinite many, might before right.”4 So the position of Coriolanus, reviled by the mass and exiled from Rome only to vow a terrible vengeance, is infinitely dramatic and elicits from Shakespeare some of his finest poetry.

CHAPTER 83. And Sorrow Ebs, Being Blown with Wind of Words

One of the most powerful figures in Coriolanus is the mother of the eponymous hero, Volumnia, who has sometimes been considered to be a portrait of Shakespeare’s own mother. One Danish critic, Georg Brandes, described Volumnia as the “sublime mother-form.”1 By curious coincidence Mary Arden died in the late summer of 1608, even as Coriolanus was being written, and on 9 September was buried in the parish church. She had outlived her husband and four of her children; whether the evident success of her oldest son compensated for the losses among her other children, is an open question. She had seen him rise to eminence in his dual profession as actor and writer, and purchase one of the grandest houses in the town. There is every reason to believe that she was proud of his achievements, and perhaps somewhat over-awed by them. We may recall here the admonitory words of Coriolanus to himself, that he must stand (2946-7)

As if a man were Author of himself,


And knew no other kin.

His mother had been occupying the old house in Henley Street together with Shakespeare’s sister, Joan Hart, who continued to live there after Shakespeare’s own death.

Shakespeare must have visited his mother there before her death. It has even been suggested that Coriolanus was written at Stratford because of the large supply of stage-directions in the published text. Thus there is written, “In this Mutinie, the Tribunes, the Aediles and the People are beat in” and “Martius followes them to gates, and is shut in.” The argument postulates that he did not intend to be present for any of the rehearsals of the first performances, and so had to be more than usually explicit in his directions for the actors. It is a possible circumstance.


Just before his mother’s death Shakespeare sued a Stratford neighbour, John Addenbrooke, for debt in the borough court; the sum of £6 was not forthcoming and so Shakespeare sued Addenbrooke’s “surety” for the money. The case continued for ten months, a clear sign of Shakespeare’s determination in such matters. In October he stood as godfather to the infant son of the alderman, Henry Walker, who was christened as William; he left the child a bequest in his will. It is important to note that Shakespeare could be accepted as a godfather only if he had outwardly conformed to the Church of England. There were clear rules on this matter, particularly since the godfather was charged with the spiritual education of the child. No nonconformist or recusant would have been permitted in that role. Before the ceremony, Shakespeare would also have received holy communion as a token of his orthodox faith. As the child of a recusant household, attached to the old faith but conforming to the observances of the new, he would have grown up with a profound sense of doubt. That is why ambiguity became one of the informing principles of his art. And why should it not be a mark of his behaviour in the world?

This raises the vexed question of his religion, endlessly debated through the centuries. It is true that he used the language and the structure of the old faith in his drama, but that does not imply that he espoused Catholicism. His parents are likely to have been of the old faith, but he did not necessarily take it with him into his adulthood. The old religion was part of the landscape of his imagination, not of his belief. As Thomas Carlyle stated, “this glorious Elizabethan Era with its Shakspeare, as the outcome and flowerage of all which had preceded it, is itself attributable to the Catholicism of the Middle Ages.”2

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное