Читаем Shakespeare полностью

It is more than likely that Shakespeare’s most recent plays, Pericles and Coriolanus, were among them. But there is one other candidate for inclusion in this period. Timon of Athens is a play of strange clamour and majesty. It is the story of a man whose lavish generosity is not reciprocated and who, as a result, falls into a state of savage misanthropy. It has been suggested that it comes close to a fable or morality play, with Timon as a type rather than a character. But that is to misinterpret Shakespeare’s subtlety. There is no conflict here between good and evil, only between variously mixed natures.

The play cannot be securely dated. It is one of those free-floating dramas, without much contemporary reference and no record of contemporary performance, which could be placed anywhere in the early seventeenth century. It may be unfinished or have been abandoned. There are passages of dialogue that need revision, and certain elements of the plot are left suspended. His texts were always in a fluid and incomplete state but, to paraphrase Animal Farm, some are more incomplete than others. It is also possible that it represents a “first draft” by the dramatist, and that he was content to leave it at that point. There is also a theory that the play survives at various stages of composition, with some scenes “roughed out” and others almost finished. If that is the case, then it is a Shakespearian document of the utmost interest; it shows, as it were, the painterly “washes” of Shakespeare’s imagination. On this occasion he created a structure and sketched out the balance of plot and sub-plot, adding incident and detail, but he paid relatively little attention to the role of the minor characters. None of these observations necessarily implies that the play was not performed. Even in its incomplete state it is a fluent and powerful piece of theatre. There is no record of any contemporary productions, but that in itself is not conclusive.

The immediate source of the play was once more North’s translation of Plutarch, and indirectly we may see Shakespeare’s process of association. The story of Timon is related in Plutarch’s life of Antony, which Shakespeare studied for Antony and Cleopatra. In Plutarch’s work Alcibiades is the figure complementary to Coriolanus, the subject of Shakespeare’s previous drama. Alcibiades plays a large part in Timon of Athens. So there is a set of connections leading Shakespeare forward. He moved from one classical figure to another, all part of the immediate arena of his imaginative concerns. He was also influenced by an academic comedy, entitled Timon, which might have been performed at the Inns of Court. This drama may have played some part in the composition of King Lear as well, and so acted as a powerful spur to Shakespeare’s imagination.

It is also surmised that Timon of Athens was in part the result of a collaboration with the young dramatist Thomas Middleton, who by his mid-twenties was already well known for his verse and for his satirical city comedies. Shakespeare’s collaboration with Middleton resembled that with a co-author, perhaps George Wilkins, over Pericles. Shakespeare was happy to contribute scenes, or whole acts, while leaving intact the somewhat jejune work of his collaborators. It is as if he did not care very much about the finished article, as long as it was performable. In this respect he was acting as a professional man of the theatre rather than as an “artist” in the modern sense. It may well be that each dramatist wrote his selection of scenes independently, and that they were brought together only in the process of rehearsal. For this reason his colleagues did not originally intend to place Timon of Athens in the Folio edition of his collected plays. It was only included when a sudden gap (the result of problems over the publication of Troilus and Cressida) had to be filled. The King’s Men did not consider the play to be really “by” Shakespeare. As a result of its placing in the Folio, however, it has remained forever in the canon. The legacy and reputation of even the most eminent writers can sometimes be secured by accident.

CHAPTER 84. And Beautie Making Beautifull Old Rime

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное