В дальнейшем газета сентиментально описывала, как несколько молодых, уважаемых капиталистов решили отдохнуть за городом (портреты этих капиталистов и снимки их коттеджа), провести приятно время. Один из них, мистер Текстон, остался ночевать в коттедже, так как чувствовал себя усталым (здесь газета намекала на выпитое шампанское фирмы «Брют», Пятая авеню, Нью-Йорк, лучшее качество). Утром он был найден убитым пулей из браунинга. Следователь по особо важным делам уже выехал на место преступления (портрет следователя в кругу его семьи).
Мисс Этель внимательно прочла газету и отбросила ее в сторону.
– Если бы я могла…
– Что? – спросил Вуд.
– Если бы я смогла сама уничтожить своими собственными руками этих…
Мисс Этель задохнулась от злости. К ее достоинствам больше не принадлежало равнодушие. Узкие губы мисс Этель сжались:
– Что дальше?
– Надо перенести.
– Куда?
– Я думаю…
– Мямля, говори сразу – куда!
– Я думаю… э… э…
– Э… э… – передразнила его мисс Этель, на мгновение становясь совершенно непохожей на корректную мисс Хорлэй. – Вы начинаете походит на овцу, кроме блеяния, ничего от вас не услышишь. Куда перенести?
Мистер Вуд собрался с духом:
– Я думаю на виллу в Коттон-парке. Это самое лучшее.
– Как это сделать?
– Отвезти на автомобиле.
– Вы начинаете глупеть, сэр! Если следят, то увидят и это.
– Да, правда… Так как же?
– Очень просто. Надо обмануть, сбить со следа.
– Каким образом?
– Вы наденете дорожное пальто, переоденете куклу в мое платье и поедете на автомобиле за город. Те, которые следят, поедут за вами в уверенности, что я в автомобиле. А я пока, переодетая в платье горничной, проеду на трамвае за город и пойду пешком на виллу. Там я тщательно спрячу все, что нужно. Понимаете?
– Понимаю…
– Начинайте.
– Куклу надо достать где-нибудь?
– Можно сейчас же сделать из чего-нибудь. Достаньте…
Мистер Вуд подошел к несгораемому шкафу, вделанному в стену, и, открыв его, достал небольшой сверток.
– Есть.
Через десять минут мистер Вуд и «мисс Хорлэй» поехали на автомобиле на загородную виллу. А еще через пять минут из ворот дворца вышла стройная девушка в белом переднике и опущенном на глаза платочке, села на трамвай и поехала по направлению к восточной части города.
На конечной станции трамвая она вышла из вагона, оглянулась и медленно пошла по аллее парка, направляясь, очевидно, к улице вилл, где проводили обыкновенно два-три дня в году миллиардеры с Пятой авеню.
Человек в кожаной тужурке, также вышел из вагона трамвая, в котором он ехал почти от того самого места, где села мисс Хорлэй.
Он шел, беззаботно насвистывая, очевидно, ничем решительно не интересуясь, поглядывая по сторонам и совершенно не обращая внимания на шедшую впереди мисс Хорлэй в платочке и платье горничной.
Когда мисс Хорлэй присела на скамью отдохнуть, незнакомец также присел рядом и добродушно сказал:
– Жарко сегодня!
– Да! – коротко сказала мисс Хорлэй, отодвигаясь.
Незнакомец добавил, любуясь окружающей зеленью:
– Но здесь хорошо, прохладно. Вы служите где-нибудь?
«Должно быть, техник какой-нибудь», – подумала мисс Хорлэй.
Она ответила:
– Да. Горничной у фабриканта Этли. А вы?
– Я техник с хорлэевских заводов, – добродушно улыбаясь, сказал человек в кожаной куртке…
Мисс Этель решительно поднялась:
– Пора идти, – сказала она.
Техник с хорлэевских заводов вежливо приподнял фуражку, и они расстались.
Техник пошел в противоположную мисс Хорлэй сторону и исчез за поворотом дороги.
Мисс Этель собралась продолжить свой путь. Она нащупала то, что несла под платочком, побледнела как мел, слабо вскрикнула и пошатнулась: то, что она несла – исчезло. Мисс Этель еще раз слабо вскрикнула и упала в обморок на песок аллеи…
Глава 26. Тайна несгораемого шкафа фирмы «Хорлэй»
На седьмом этаже темного и сумрачного дома по тридцать второй улице в Северном Нью-Йорке происходило небольшое совещание. В комнате, напоминающей лабораторию, уже известной читателю, сидел человек в синих очках и внимательно слушал доклад человека в кожаной тужурке, того самого, который беседовал в парке о погоде с мисс Этель Хорлэй.
«Шофер или механик», – подумал бы всякий взглянувший на еще одного, присутствовавшего в комнате.
Но уже второй взгляд самого легкомысленного зрителя мог бы установить, что дело здесь идет не о простом шофере, не о рядовом механике: глаза третьего участника беседы выражали такую огромную волю, такую силу, такой огромный ум, что не оставалось никакого сомнения в том, что это исключительно одаренный человек, человек способный на большую работу, человек способный сделать все, что он задумал. Он слушал, слегка нахмуря брови и посасывая погасшую трубку.
Человек в кожаной тужурке закончил краткий доклад и заявил:
– Все документы здесь, у меня в кармане.
Сквозь синие очки блеснули глаза:
– Дайте сюда.