— О, да. Да плуваш. Ще те водя на плажа Чоупати, той много хубав плаж, и там можеш да се упражняваш да дъвчеш и да плюеш, и да дъвчеш и пак да плюеш паана, но без толкова много твои дрехи, за да спестиш много от пране.
— Слушай, за разходките из града… Ти нали работиш като гид?
— О, да. Най-добрият гид в Бомбай и също по цяла Индия гид.
— Колко вземаш на ден?
Той ме погледна и бузите му се окръглиха като ябълки в игриво подсмихване, което вече започвах да разпознавам като хитрата обратна страна на широката му дружелюбна усмивка. — Цена сто рупии за цял ден — каза той.
— Добре.
— И туристите ме черпят обяда.
— Разбира се.
— И таксита също туристи плащат.
— Разбира се.
— И автобусни билети в Бомбай, за всичко те плащат.
— Да.
— И чай, ако го пием в горещ следобед, за ободрение наше.
— Аха…
— И секси момичета, ако отидем там в хладна нощ, ако почувстваме голямо издуване от нужда в…
— Да, да, добре. Слушай, ще ти платя за цялата седмица. Искам да ме разведеш из Бомбай, да поразуча града с твоя помощ. Ако се получи, в края на седмицата ще има бонус за теб. Как ти звучи?
Усмивката накара очите му да заискрят, но гласът му прозвуча изненадващо унило:
— Това е твое добро решение, Линбаба. Твое
— Е, ще видим — засмях се аз. — Искам и да ме научиш на разни думи на хинди, може ли?
— О, да! Мога на всичко да науча!
— Добре, добре, не е нужно да учим всичко наведнъж. Това ли е ресторантът? Чудесно, умирам от глад. — И тръгнах да влизам в тъмния, непривлекателен ресторант, но той ме спря, внезапно придобил сериозно изражение. Намръщи се и преглътна, като че не знае откъде да започне.
— Преди да ядем хубаво ядене — каза той най-сетне — и преди да… преди да правим бизнес също, нещо има, аз трябва да ти го кажа.
—
Имаше толкова обезсърчен вид, че ме прониза опасение.
— Ами, сега ти казвам… тая тола хашиш, оная дето ти продадох в хотела…
— Да?
— Ами, това било на
— Разбирам — отвърнах тихо. Това беше толкова тривиално от моя страна, че се изкушавах да се разсмея на глас. Но очевидно за него беше важно и подозирах, че не се трогваше да прави подобни признания особено често. Всъщност, както ми довери много по-късно, точно в онзи момент бил решил, че ме харесва — а за него това означаваше, че ми дължи добросъвестна и безпрекословна честност във всичко, което казва и прави. Това едновременно бе неговото най-умилително и най-дразнещо качество — че винаги ми казваше цялата истина.
— Е, и какво смяташ да направиш по въпроса?
— Моето предложение — отвърна той сериозно — е да изпушим тоя хашиш на
Разсмях се и той се засмя заедно с мен. Прегърнах го през раменете и го въведох във врящата благоуханна атмосфера на оживения ресторант.
— Лин, — мисля аз твой много добър приятел — реши Прабакер, радостно ухилен. — Ние късметлиите, нали?
— Може би — отвърнах. — Може би.
Часове по-късно лежах сред уютната тъмнина и слушах тракането на неспирно въртящия се вентилатор. Бях уморен, ала не можех да заспя. Под прозорците ми улицата, трескава и отрудена през деня, бе притихнала, укротена от нощния зной и напоена от звезди. Смайващи и смущаващи картини от града се вихреха и се блъскаха в мислите ми като листа, понесени от вятъра, а кръвта ми така гореше от надеждата и разкриващите се пред мен възможности, че не можех да потисна усмивката си в тъмното. Никой в света, който бях изоставил, не знаеше къде съм. Никой в новия свят на Бомбай не знаеше кой съм. В този миг, сред тъмнината, не ме застрашаваше почти нищо.
Мислех си за Прабакер и за обещанието му утре рано сутринта да се върне, за да започнем обикалянето из града.
Мислех за жената, за Карла, отново и отново, учуден, че сдържаното й сериозно лице се натрапваше в мислите ми толкова често.