Он откидывается на спинку сиденья, и какое-то время мне кажется, что ответа я не дождусь.
— Небольшой совет, — говорит наконец он. — Никогда не затевай драку с бездомным.
— Вообще-то, даже в мыслях не было. А почему, собственно?
— Ему нечего терять.
— Логично, только к чему это вы?
— Мы вовсе не будем ей угрожать, а просто втолкуем, что тебе нечего терять.
— И что нам это даст?
— Загнанные в угол дерутся отчаянно, и на правила им плевать. Именно это мы до нее и донесем. Это будет не угроза, а просто констатация факта.
— По мне, так мало отличается от угрозы.
Клемент качает головой.
— До тебя так и не дошло, да, Билл?
— Что не дошло?
— Пойми, ты дерешься за свою жизнь, тут не до нежностей. Эта Габби тебя за яйца взяла, а ты беспокоишься, как бы не нагрубить ее мамаше!
— Я беспокоюсь, как бы не сделать еще хуже.
— Билл, тебя шантажируют, потому что ты отшпилил свою сестренку! Ты либо все потеряешь, либо на несколько лет загремишь за решетку. Куда хуже-то, а?
Ответить нечего, поскольку при всей грубости формулировки он прав. Да, хуже уже не будет. Пожалуй, стоит прислушаться к его совету. Как-никак, я отнюдь не наведываюсь к одной из своих избирательниц, чтобы за чашкой чая с печеньицем обсудить расписание местных автобусов. Нет, это визит к матери женщины, которая делает все, чтобы погубить меня.
— Ладно, — вздыхаю я. — Наверное, вы правы.
— Обычно так получается.
— Но я все равно хочу, чтобы вы кое-что пообещали мне. Если я решу, что вы перегибаете палку, мы уходим, как только я скажу. Запугивание старушек до полусмерти не для меня.
— Билл, я никогда ничего не обещаю. И не парься. Я знаю, когда нужно остановиться.
Худо-бедно наметив план действий, мы вновь погружаемся в молчание, созерцая сельские пейзажи за окном. Дождь следует за нами на юг, а судя по раскачивающимся в полосе отчуждения деревьям, компанию ему составляет сильный ветер. Еще неделя, и на этих деревьях совсем не останется листьев. Вот и я останусь ни с чем, если ураган «Габби» не сменит направление.
Довольно скоро поля и луга сменяются домами: начинаются пригороды Портсмута. Первый этап путешествия подходит к концу, и мне вдруг становится тревожно. Впервые со вчерашнего вечера, когда я согласился принять помощь Клемента, я рад тому, что он со мной. Чтобы отвлечься, возобновляю разговор.
— Клемент, а вы когда-нибудь бывали на острове Уайт?
— В жизни не покидал Великобританию.
— Никогда не бывали за границей?
— Только в Уэльсе, очень давно.
Уэльс, конечно, не за границей, но, пожалуй, и вправду другая страна.
— Ясно. Не думали съездить куда-нибудь?
— Да у меня и паспорт а нет.
— Ну, это легко поправить. Теперь-то заявку на него можно подать онлайн.
— Через эту штуку «интернет»?
— Да.
— Понятия не имею, как им пользоваться.
Даже для технофоба вроде меня признание поразительное. Сложно представить, как нынче вообще можно обходиться без интернета, так глубоко он врос в нашу жизнь. С другой стороны, кое в чем Клемент все-таки выигрывает, не обременяя свою жизнь «Фейсбуком», «Твиттером» и электронной почтой.
— Если хотите, я вам объясню, — когда закончим с этим. Самое основное, там все просто.
— Посмотрим, — бурчит он без малейшего энтузиазма.
Поезд делает предпоследнюю остановку на центральном вокзале Портсмута, и уже через четыре минуты мы прибываем в пункт назначения.
— Готовы? — спрашиваю я, старательно изображая бодрый настрой.
Клемент демонстрирует два больших пальца. Двери с шипением раздвигаются, мы выходим на платформу и направляемся к паромному терминалу.
— Первый раз поплыву на пароме, — сообщает Клемент.
Поскольку за границей он не был, не бог весть какое откровение.
— Если не считать всяких корыт на Темзе, — добавляет он.
Оставляю его снова любоваться видами из окна, а сам иду в кассу.
— Пожалуйста, два взрослых, туда и обратно, — говорю я парнишке за стойкой.
Он стучит по клавишам и распечатывает билеты, а я расплачиваюсь карточкой и осведомляюсь о ближайшем рейсе.
— Вам везет! — возвещает паренек.
«Очень сомневаюсь».
— Из-за сильного ветра отправление в одиннадцать пятнадцать задерживается. Если поспешите, еще можете успеть!
Я благодарю кассира и машу Клементу. Мы торопливо спускаемся по аппарели, и продуваемый всеми ветрами сотрудник в желтой куртке пропускает нас на борт. Нам снова везет, поскольку мы оказываемся на катамаране, который пересекает пролив Те-Солент всего за двадцать минут. Минус, однако, заключается в том, что катамаран скачет по волнам, а не рассекает их, как обычное судно.
Как следствие, спустя всего лишь десять минут плавания Клемент являет собой живую иллюстрацию симптомов морской болезни.
— Вы в порядке?
— Выживу. Где тут толчок?
Я указываю ему направление, он убегает и возвращается, лишь когда мы заходим в спокойные воды близ Райда.
— Чертов паром. Ноги моей на нем больше не будет, — ворчит Клемент, плюхаясь на свое место.
— Назад, значит, по воде пойдете?
В ответ он лишь хмурится.