Читаем Шантажистка полностью

Он откидывается на спинку сиденья, и какое-то время мне кажется, что ответа я не дождусь.

— Небольшой совет, — говорит наконец он. — Никогда не затевай драку с бездомным.

— Вообще-то, даже в мыслях не было. А почему, собственно?

— Ему нечего терять.

— Логично, только к чему это вы?

— Мы вовсе не будем ей угрожать, а просто втолкуем, что тебе нечего терять.

— И что нам это даст?

— Загнанные в угол дерутся отчаянно, и на правила им плевать. Именно это мы до нее и донесем. Это будет не угроза, а просто констатация факта.

— По мне, так мало отличается от угрозы.

Клемент качает головой.

— До тебя так и не дошло, да, Билл?

— Что не дошло?

— Пойми, ты дерешься за свою жизнь, тут не до нежностей. Эта Габби тебя за яйца взяла, а ты беспокоишься, как бы не нагрубить ее мамаше!

— Я беспокоюсь, как бы не сделать еще хуже.

— Билл, тебя шантажируют, потому что ты отшпилил свою сестренку! Ты либо все потеряешь, либо на несколько лет загремишь за решетку. Куда хуже-то, а?

Ответить нечего, поскольку при всей грубости формулировки он прав. Да, хуже уже не будет. Пожалуй, стоит прислушаться к его совету. Как-никак, я отнюдь не наведываюсь к одной из своих избирательниц, чтобы за чашкой чая с печеньицем обсудить расписание местных автобусов. Нет, это визит к матери женщины, которая делает все, чтобы погубить меня.

— Ладно, — вздыхаю я. — Наверное, вы правы.

— Обычно так получается.

— Но я все равно хочу, чтобы вы кое-что пообещали мне. Если я решу, что вы перегибаете палку, мы уходим, как только я скажу. Запугивание старушек до полусмерти не для меня.

— Билл, я никогда ничего не обещаю. И не парься. Я знаю, когда нужно остановиться.

Худо-бедно наметив план действий, мы вновь погружаемся в молчание, созерцая сельские пейзажи за окном. Дождь следует за нами на юг, а судя по раскачивающимся в полосе отчуждения деревьям, компанию ему составляет сильный ветер. Еще неделя, и на этих деревьях совсем не останется листьев. Вот и я останусь ни с чем, если ураган «Габби» не сменит направление.

Довольно скоро поля и луга сменяются домами: начинаются пригороды Портсмута. Первый этап путешествия подходит к концу, и мне вдруг становится тревожно. Впервые со вчерашнего вечера, когда я согласился принять помощь Клемента, я рад тому, что он со мной. Чтобы отвлечься, возобновляю разговор.

— Клемент, а вы когда-нибудь бывали на острове Уайт?

— В жизни не покидал Великобританию.

— Никогда не бывали за границей?

— Только в Уэльсе, очень давно.

Уэльс, конечно, не за границей, но, пожалуй, и вправду другая страна.

— Ясно. Не думали съездить куда-нибудь?

— Да у меня и паспорт а нет.

— Ну, это легко поправить. Теперь-то заявку на него можно подать онлайн.

— Через эту штуку «интернет»?

— Да.

— Понятия не имею, как им пользоваться.

Даже для технофоба вроде меня признание поразительное. Сложно представить, как нынче вообще можно обходиться без интернета, так глубоко он врос в нашу жизнь. С другой стороны, кое в чем Клемент все-таки выигрывает, не обременяя свою жизнь «Фейсбуком», «Твиттером» и электронной почтой.

— Если хотите, я вам объясню, — когда закончим с этим. Самое основное, там все просто.

— Посмотрим, — бурчит он без малейшего энтузиазма.

Поезд делает предпоследнюю остановку на центральном вокзале Портсмута, и уже через четыре минуты мы прибываем в пункт назначения.

— Готовы? — спрашиваю я, старательно изображая бодрый настрой.

Клемент демонстрирует два больших пальца. Двери с шипением раздвигаются, мы выходим на платформу и направляемся к паромному терминалу.

— Первый раз поплыву на пароме, — сообщает Клемент.

Поскольку за границей он не был, не бог весть какое откровение.

— Если не считать всяких корыт на Темзе, — добавляет он.

Оставляю его снова любоваться видами из окна, а сам иду в кассу.

— Пожалуйста, два взрослых, туда и обратно, — говорю я парнишке за стойкой.

Он стучит по клавишам и распечатывает билеты, а я расплачиваюсь карточкой и осведомляюсь о ближайшем рейсе.

— Вам везет! — возвещает паренек.

«Очень сомневаюсь».

— Из-за сильного ветра отправление в одиннадцать пятнадцать задерживается. Если поспешите, еще можете успеть!

Я благодарю кассира и машу Клементу. Мы торопливо спускаемся по аппарели, и продуваемый всеми ветрами сотрудник в желтой куртке пропускает нас на борт. Нам снова везет, поскольку мы оказываемся на катамаране, который пересекает пролив Те-Солент всего за двадцать минут. Минус, однако, заключается в том, что катамаран скачет по волнам, а не рассекает их, как обычное судно.

Как следствие, спустя всего лишь десять минут плавания Клемент являет собой живую иллюстрацию симптомов морской болезни.

— Вы в порядке?

— Выживу. Где тут толчок?

Я указываю ему направление, он убегает и возвращается, лишь когда мы заходим в спокойные воды близ Райда.

— Чертов паром. Ноги моей на нем больше не будет, — ворчит Клемент, плюхаясь на свое место.

— Назад, значит, по воде пойдете?

В ответ он лишь хмурится.

Перейти на страницу:

Похожие книги