3. Из-за такого тщеславия я тоже пал в этот материальный мир. Барахтаясь в океане материального существования, словно тонущий, я испытываю невыносимые страдания, то поднимаясь вверх, то погружаясь в пучину этого океана.
4. Я принимаю прибежище Твоих лотосных стоп, которые освобождают человека от всех страхов, и с этого дня всего себя вручаю Тебе.
5. Ложное отождествление себя с понятиями "я" и "мое" теперь оставило меня. Пусть же никогда вновь они не найдут места в моем сердце.
6. О Господь, пожалуйста, дай мне силы, чтобы я мог держать эти ложные понятия "я" и "мое" как можно дальше от себя.
7. Пусть умонастроение преданности Тебе прочно утвердится в моем сердце, а не окажется мимолетным подобно чистоте слона после омовения.
8. Бхактивинода молит лотосные стопы Господа Нитйананды о милости, которая прогоняет прочь все иллюзорные представления, порожденные ложной гордостью.
Песня 7
1
ниведана кори прабху! томара чаране патита адхама ами, джане три-бхуване
2
ама-сама папи нахи джагат-бхиторе мама сама апарадхи нахико самсаре
3
сеи саба папа ара апарадха, ами парихаре паи ладжджа, саба джано' туми
4
туми бина ка'ра ами лоибо шаран? туми сарвешварешвара, браджендра-нандан!
5
джагат томара натха! туми сарва-мой тома прати апарадха туми коро' кшой
6
туми то' скхалита-пада джанера ашрой туми бина ара киба ачхе, дойа-мой!
7
сеи-рупа тава апарадхи джана джата томара шаранагата хоибе сатата
8
бхакативинода эбе лоийа шаран тува паде коре адж атма-самарпан
1. У Твоих лотосных стоп, О Господь, я признаюсь, что я падший и самый несчастный. Об этом известно во всех трех мирах.
2. Нет большего грешника, чем я. Во всей вселенной нет оскорбителя, чьи оскорбления сравнились бы с моими.
3. Когда я пытался очиститься от всех этих грехов и оскорблений, меня охватил стыд. Несомненно, Тебе известно все это.
4. У кого же я приму прибежище, кроме Тебя? О сын Царя Враджи, Ты - Господин всех господ!
5. О Господь, этот мир принадлежит Тебе, и весь он пронизан Тобой. Ты рассеиваешь греховные последствия оскорблений, нанесенных Тебе.
6. Лишь Ты один являешься прибежищем для заблудших. Что есть еще, кроме Тебя, о милостивый Господь?
7. Те, кто, подобно мне, оскорбляли Тебя, не будут знать покоя, пока не примут у Тебя прибежища.
8. С этого самого дня Бхактивинода полностью принимает Твое прибежище и вручает себя Твоим лотосным стопам.
Песня 8
1
атма-ниведана, тува паде кори', хоину парама сукхи духкха дуре гело, чинта на рохило, чаудике ананда декхи
2
ашока-абхойа, амрита-адхара, томара чарана-двайа тахате экхона, вишрама лабхийа, чхадину бхавера бхойа
3
томара самсаре, корибо севана, нахибо пхалера бхаги тава сукха джахе, корибо джатана, хо'йе паде анураги
4
томара севайа, духкха хойа джато, се-о то' парама сукха сева-сукха-духкха, парама сампада, нашайе авидйа-духкха
5
пурва итихаса, бхулину сакала, сева-сукха пе'йе мане ами то' томара, туми то' амара, ки каджа апара дхане
6
бхакативинода, ананде дубийа, томара севара таре саба чешта коре, тава иччха-мато, тхакийа томара гхаре
1. Когда я вручил себя Твоим лотосным стопам, меня охватила неописуемая радость. Печаль ушла прочь, и больше нет никаких тревог. Во всех четырех направлениях я вижу веселье.
2. Твои лотосные стопы - источник нектара бессмертия, дарующий свободу от страха и печали. Укрывшись в них, я обрел покой и полностью избавился от страха мирского существования.
3. Я буду служить в Твоем хозяйстве и никогда не буду пытаться наслаждаться плодами этого служения. Совершенно очарованный Твоими лотосными стопами, лучше я буду стремиться к тому, что приносит Тебе удовольствие.
4. Неприятности, с которыми я столкнусь, служа Тебе, станут источником огромной радости, ибо в преданном служении Тебе и радость, и печаль одинаково драгоценны. И то, и другое уничтожает страдания невежества.
5. Я полностью забыл свою былую историю, испытывая в своем уме огромную радость от служения Тебе. Я несомненно Твой, а Ты воистину мой. Нужны ли мне иные сокровища?
6. Бхактивинода глубоко погружается в океан чистого блаженства, служа Тебе. Живя в Твоем доме, он посвящает все свои усилия исполнению Твоих желаний.
Часть 3 Третье правило предания: Гоптритве-варана Принятие Господа своим единственным господином - 4 песни -
Песня 1
1
ки джани ки бале, томара дхамете, хоину шаранагата туми дойа-мой, патита-павана, патита-таране рата
2
бхараса амара, эи матра натха! туми то' каруна-мой тава дойа-патра, нахи мора сама, авашйа гхучабе бхой
3
амаре тарите, кахаро шакати, авани-бхиторе нахи дойала тхакура! гхошана томара, адхама памаре трахи
4
сакала чхадийа, асийачхи ами, томара чаране натха! ами нитйа-даса, туми палайита, туми гопта, джаганнатха!
5
томара сакала, ами матра даса, амара тарибе туми томара чарана, корину варана, амара нахи то' ами
6
бхакативинода, кандийа шарана, ло'йечхе томара пай кшами' апарадха, наме ручи дийа, палана корохе тай