Читаем ШАРАНАГАТИ - "Принятие прибежища Господа" полностью

3. Подчиняясь Твоей воле, Господь Шива разрушает, и по Твоему желанию Майа создает тюрьму этого мира.


Часть 4 Четвертое правило предания: 'Авашйа ракшибе кришна' - вишваса, палана Вера в защиту Кришны - 4 песни -



Песня 1



1


экхона буджхину прабху! томара чарана ашокабхойамрита-пурна сарва-кхана


2


сакала чхадийа тува чарана-камале подийачхи ами натха! тава пада-тале


3


тава пада-падма натх! рокхибе амаре ар ракха-карта нахи э бхава-самсаре


4


ами тава нитйа-даса - джанину э-бара амара палана-бхара экхона томара

5


бадо духкха паийачхи сватантра дживане саба духкха дуре гело о пада-варане


6


дже-пада лагийа рама тапасйа корила дже-пада паийа шива шиватва лобхила


7


дже-пада лабхийа брахма критартха хоила дже-пада нарада муни хридойе дхорила


8


сеи се абхойа пада ширете дхорийа парама-ананде начи пада-гуна гаийа


9


самсара-випада хо'те авашйа уддхар бхакативинода, о-пада корибе томар


1. Теперь я понял, о Господь, что Твои стопы вечно исполнены сладкого нектара, рассеивающего всю печаль и страх.


2. Вручив этим лотосным стопам все, что имею, и себя самого, я смиренно принимаю их прибежище.


3. Твои лотосные стопы, о Господь, несомненно приютят меня. В этом мире рождения и смерти нет иной защиты.


4. Наконец я осознал себя Твоим вечным слугой. Теперь бремя моего поддержания лежит исключительно на Тебе.


5. Когда я жил независимо от Тебя, я не испытывал ничего, кроме страданий. Но когда я принял Твои стопы, все мои несчастья были выброшены прочь.


6. Богиня удачи, желая получить место у Твоих лотосных стоп, совершала суровые аскезы. Только обретя Твои стопы, Господь Шива достиг своей шиватвы, или качества благосклонности.


7. Обретя Твои стопы, Господь Брахма исполнил свои желания. А великий мудрец Нарада Муни всегда держит Твои стопы в своем сердце.


8. Теперь я держу на своей голове те же самые стопы, которые уносят прочь весь мой страх, когда я танцую в великом экстазе, воспевая их славу.


9. Твои лотосные стопы непременно освободят Бхактивиноду от опасностей этого земного путешествия.


Песня 2



1


туми то' марибе джаре, ке таре ракхите паре, тава иччха-баша трибхуван брахма-ади дева-ган, тава даса аганан, коре тава агйара палан


2


тава иччха-мате джата, граха-гана авирата, шубхашубха пхала коре дан рога-шока-мрити-бхой, тава иччха-мате хой, тава агйа сада балаван


3


тава бхойе вайу бой, чандра сурйа самудой, сва-сва нийамита карйа коре туми то' парамешвар, пара-брахма паратпар, тава баса бхаката-антаре


4


сада-шуддха сиддха-кама, 'бхаката-ватсала' нама, бхаката-джанера нитйа-свами туми то' ракхибе джаре, ке таре марите паре, сакала видхира видхи туми


5


томара чаране натха! корийачхе пранипата, бхакативинода тава дас випада хоите свами! авашйа тахаре туми, ракшибе, - тахара э вишвас


1. Если Ты желаешь убить кого-то, то кто в состоянии защитить его? Все три мира послушны Твоей воле. Полубоги, возглавляемые Брахмой, являются твоими бесчисленными слугами, всегда готовыми исполнить Твое приказание.


2. По Твоей воле планеты постоянно оказывают свое благоприятное или неблагоприятное влияние. Болезнь, горе, смерть и страх приходят по Твоей воле. Твои приказания всемогущи.


3. В страхе перед Тобой дует ветер, солнце и луна восходят и садятся, и все остальные выполняют свои предписанные обязанности. Ты - Верховный Господь, изначальная Душа, находящаяся превыше всего. Твоя обитель находится в сердце Твоего любящего преданного.


4. Ты вечно чист. Все Твои желания всегда исполняются. Тебя зовут Бхакта-ватсала, потому что Ты - вечно любимый Господь Своих дорогих преданных. Если Ты хочешь защитить кого-то, то кто сможет убить его? Ты - закон над всеми законами.


5. Твой слуга Бхактивинода покорно склонился к Твоим лотосным стопам, о Господь! О повелитель, он лелеет в себе веру в то, что Ты непременно защитишь его от всех опасностей.


Песня 3



1


атма-самарпане гела абхиман нахи коробун ниджа ракха-видхан


2


тува дхана джани' тухун ракхоби, натх! палйа годхана гйана кори' тува сатх


3


чараоби мадхава! джамуна-тире бамши баджаото дакоби дхире


4


агха-бака марато ракха-видхан короби сада тухун гокула-кан!


5


ракха короби тухун нишчой джани пана коробун хама джамуна-пани


6


калийа-докха короби винаша шодхоби нади-джала, бадаоби аша


7


пийато даванала ракхоби мо'й 'гопала', 'говинда' нама тава хой


8


сура-пати-дурмати-наша вичари' ракхоби варшане, гири-вара-дхари!


9


чатур-анана корабо джаб чори ракха короби муджхе, гокула-хари!


10


бхакативинода - тува гокула-дхан ракхоби кешава! корато джатан


1. Вручив Тебе свою душу, я избавился от бремени ложной гордости. Теперь я больше не буду беспокоиться о собственной безопасности.


2. О Господь, я знаю, что Ты защитишь Свои сокровища. Теперь я понимаю умонастроение Твоих драгоценных коров, о которых Ты так бережно заботишься.


3. О Мадхава, когда Ты ведешь Свои стада на пастбище на берегах Йамуны, Ты зовешь их, нежно играя на Своей флейте.


4. Убивая огромных демонов, таких как Агхасура и Бакасура, Ты всегда обеспечишь полную защиту, О Кана из селения пастухов!


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже