Читаем ШАРАНАГАТИ - "Принятие прибежища Господа" полностью

1. Благодаря какому знанию и какой силе такой человек, как я, смог принять у Тебя прибежище? Несомненно, это случилось только благодаря Твоей милости, ибо Ты, как Дойа-мой и Патита-павана, всегда занят освобождением падших душ.


2. О Господь! Исполненный сострадания и милости, Ты - моя единственная надежда. Нет никого, кто больше меня нуждается в Твоей милости. Ты несомненно унесешь прочь все мои страхи.


3. В этом мире нет никого, кто обладал бы властью освободить меня. О милосердный Господь! Отдай Свой приказ и милостиво освободи этого низкого и порочного грешника.


4. Я оставил все и пришел к Твоим лотосным стопам, о Господь. Я - Твой вечный слуга, а Ты - мой хозяин. Ты - мой единственный защитник, о Повелитель вселенной!


5. Все принадлежит Тебе. Я всего лишь Твой незначительный слуга, уверенный, что Ты непременно освободишь меня. Я выбрал Твои лотосные стопы своим единственным прибежищем. Я больше не принадлежу себе.


6. Рыдая, Бхактивинода смиренно принимает прибежище у Твоих стоп. Простив все его оскорбления, даруй ему вкус к святому имени и позаботься о нем.


Песня 2



1


дара-путра-ниджа-дехо-кутумба-палане сарвада вйакула ами чхину мане мане


2


кемоне арджибо артха, йаша кисе пабо канйа-путра-виваха кемоне сампадибо


3


эбе атма-самарпане чинта нахи ар туми нирвахибе прабху, самсара томар


4


туми то' палибе море ниджа-даса джани' томара севайа прабху бодо сукха мани


5


томара иччхайа прабху саб карйа хой джива боле, - 'кори ами', се то' сатйа ной


6


джива ки корите паре, туми на кориле? аша-матра джива коре, тава иччха-пхале


7


нишчинта хоийа ами севибо томай грихе бхало-манда хо'ле нахи мора дай


8


бхакативинода ниджа-сватантрйа тйаджийа томара чарана севе' акинчана хоийа


1. В своих мыслях я всегда стремился заботиться о своей жене и детях, собственном теле и родственниках.


2. Как мне заработать денег? Как приобрести славу? Как устроить браки для своих сыновей и дочерей?


3. Предавшись Тебе, я освободился от всех беспокойств. О Господь, конечно же Ты позаботишься о поддержании Своего собственного хозяйства.


4. Признав меня Своим слугой, Ты несомненно будешь защищать меня. О Господь, я испытываю огромное счастье, преданно служа Тебе.


5. Все события происходят только по Твоей воле, О Господь. Обманутая душа этого мира заявляет: "Я - тот, кто действует!", но это чистое безумие.


6. Что может сделать эта крошечная душа, пока Ты не начнешь действовать? Джива может лишь пожелать сделать что-то, и пока Ты снисходительно не исполнишь ее желание, она не сможет ничего сделать.


7. Освободившись от всех беспокойств, я буду покорно служить Тебе. Если что-то хорошее или плохое произойдет в Твоем доме, то ответственность будет не на мне.


8. Так Бхактивинода полностью отрекается от своей независимости и служит исключительно Твоим лотосным стопам, не имея других интересов в жизни.


Песня 3



1


сарвасва томара, чаране сампийа, подечхи томара гхаре туми то' тхакур, томара кукур, болийа джанахо море


2


бандхийа никате, амаре палибе, рохибо томара дваре пратипа-джанере, асите на дибо, ракхибо гадера паре


3


тава ниджа-джана, прасад севийа, уччхишта ракхибе джаха амара бходжан, парама-ананде, прати-дин ха'бе таха


4


босийа шуийа, томара чарана, чинтибо сатата ами начите начите, никате джаибо, джакхона дакибе туми


5


ниджера пошана, кабху на бхавибо, рохибо бхавера бхоре бхакативинода, томаре палака, болийа варана коре


1. Теперь, когда я вручил Твоим лотосным стопам все, что имею, я простираюсь перед Твоим домом. Ты являешься хозяином этого дома; пожалуйста, считай меня Своей собакой.


2. Посадив меня на цепь, Ты будешь заботиться обо мне, а я буду лежать у Твоего порога. Я не позволю Твоим врагам войти и буду держать их на той стороне рва, окружающего Твой дом.


3. Та еда, которая будет оставаться после того, как Твои преданные почтят прасад, будет моей ежедневной пищей. Я буду пировать, в великом экстазе съедая эти остатки.


4. Сидя или лежа, я буду постоянно медитировать на Твои лотосные стопы. Когда бы Ты не позвал меня, я немедленно прибегу к Тебе и буду прыгать в восторге.


5. Я никогда не буду думать о своем поддержании, оставаясь всегда погруженным в беззаветную любовь к моему Хозяину. Теперь Бхактивинода принимает Тебя своим единственным покровителем.

Песня 4



1


туми сарвешварешвара, браджендра-кумара! томара иччхайа вишве сриджана самхара


2


тава иччха-мато брахма корена сриджана тава иччха-мато вишну корена палана


3


тава иччха-мате шива корена самхара тава иччха-мате майа сридже карагара


4


тава иччха-мате дживер джанама-марана самриддхи-нипате духкха сукха-самгхатана


5


мичхе майа-баддха джива аша-паше пхире' тава иччха бина кичху корите на паре


6


туми то' ракхака ар палака амара томара чарана бина аша нахи ара


7


ниджа-бала-чешта-прати бхараса чхадийа томара иччхайа ачхи нирбхара корийа


8


бхакативинода ати дина акинчана томара иччхайа та'ра дживана марана


1. О юный сын Царя Враджи, Ты - Повелитель всех господ. По Твоей воле в этой вселенной происходят творение и разрушение.


2. По Твоей воле Господь Брахма творит, и по Твоей воле Господь Вишну поддерживает это творение.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже