Мне хочется отказаться, но что-то в его взгляде говорит мне, что это не вариант. Так что я беру Грейс за руку, и мы вслед за мэром выходим из парка, за нами ковыляет Дымка.
Я не знаю, куда он может нас повести, но я точно не ожидал, что это будет маленькая кофейня-кондитерская. И, когда мы входим в это заведение, где пахнет свежей выпечкой и стоят затейливые стулья из кованого железа и маленькие круглые столики, я немного расслабляюсь. Вряд ли мэр выбрал бы это место для проведения допроса с пристрастием.
Мэр машет рукой женщине с короткими фиолетовыми волосами, сидящей за кассой, и она подводит нас к маленькому розовому столику в задней части зала. Затем торопливо приносит нам желтые чашки с водой и поднос с изысканными десертами.
– Как ты думаешь, чего он хочет? – шепотом спрашивает меня Грейс.
Но я только качаю головой, сохраняя каменное лицо. Это довольно нелегко, если учесть положение, в котором мы оказались. Но трудно воспринимать всерьез мэра, одевающегося как Зигги Стардаст.
Впрочем, было бы трудно воспринять всерьез вообще любого, кто одет как Зигги Стардаст, ведь от семидесятых нас отделяют уже пятьдесят лет.
Когда мы садимся, он дарит нам широкую улыбку – слишком широкую.
– Добро пожаловать, друзья! Мне так приятно принимать вас в Адари. – Его голос заполняет собой все маленькое кафе, и все в нем поворачиваются и уставляются на Грейс и меня.
– Большое спасибо. Я люблю выпечку, – говорит Грейс и кладет на свою маленькую тарелку печенье. Я замечаю, что она старается быть как можно более сердечной, дружелюбной и очаровательной. И отмечаю про себя, что надо будет поинтересоваться у нее, куда девается эта Грейс, когда она разговаривает со мной. Полагаю, это ее взбесит, так что надо будет приберечь этот вопрос до момента, когда мне действительно понадобится его задать. Между тем она добавляет:
– А эти десерты – самые прелестные из всех, которые мне когда-либо доводилось видеть.
– Вы обнаружите, что многие вещи в Адари представляют собой лучшее из всего, что вам когда-либо доводилось видеть, – отвечает мэр. – Хотя, возможно, это только мое мнение. Я люблю этот город.
Он откидывается на спинку стула и отпивает еще один глоток из своей крошечной чашки. Он смотрит на нас, а затем, поставив чашку на блюдце, спрашивает:
– Это было великолепное прослушивание, не так ли?
– Да, мы выступили неплохо, – коротко отвечаю я, потому что, хотя он и решил угостить нас сладостями, я по-прежнему не очень-то верю этому типу.
Грейс бросает на меня взгляд, призывающий меня быть вежливее, затем говорит:
– Вообще-то мы тоже надеялись поговорить с вами, мэр.
– Называйте меня Суил, – поправляет ее он. – Все здесь зовут меня по имени.
– Суил, – повторяет она с улыбкой, при виде которой мне хочется закатить глаза. Не знаю, откуда взялась эта медоточивая Грейс, но, честное слово, от наблюдения за ней у меня резко подскакивает уровень сахара в крови, что с вампирами бывает нечасто.
– А как мне обращаться к вам? – спрашивает он с улыбкой.
– О, я совсем забыла, – тараторит Грейс. – Меня зовут Грейс, а это Хадсон.
– Я рад с вами познакомиться, Грейс и Хадсон, – говорит Суил. И, подождав несколько секунд, осведомляется: – А что привело вас в наш прекрасный город?
– Вообще-то мы пришли из-за вас, – отвечаю я.
– Из-за меня? – Он прижимает руку к своей усыпанной блестками груди, явно изумленный. – Но откуда вы узнали обо мне?
– Нам о вас рассказали наши друзья, – объясняет Грейс. – Они сказали, что вы, возможно, могли бы нам помочь. Мы уже несколько дней спасаемся бегством от солдат Королевы Теней и пытаемся найти безопасное убежище.
Ну, конечно. Грейс выложила ему все. Я никогда не встречал никого, кто бы больше доверял людям. И, хотя по временам это вызывает у меня досаду, я бы погрешил против истины, если бы не признал, что именно это я люблю в ней больше всего. Ну и еще ее упрямый подбородок.
– Мне жаль это слышать. – Он качает головой, и у него делается недовольный вид. – Честное слово, эта женщина – настоящее бедствие. Она вечно пытается кого-то убить.
– В самом деле? – Я поднимаю одну бровь. Если Оребон и Кауамхи не ошибаются, у королевы зуб только на нас. Я до сих пор не понял почему, но у меня есть смутное подозрение, что это как-то связано с Грейс. И вовсе не потому, что королева считает ее обыкновенным человеком.
Я хочу расспросить его о королеве, но прежде, чем я успеваю начать, он продолжает:
– Здесь вам нет нужды беспокоиться из-за Королевы Теней. Адари – часть ее королевства, поскольку она правит во всем Норомаре, но наш город представляет собой независимое образование. Она и ее солдаты не имеют здесь никакой власти, и они не осмелятся пойти на штурм наших стен. Во всяком случае пока этим городом руковожу я.
Он съедает последний кусок своего пирожного и вытирает рот салфеткой в розовый горошек.
– Может быть, у вас есть еще какие-то поводы для беспокойства? Возможно, я смог бы развеять ваши страхи.