Читаем Шарм полностью

Я вздыхаю. Наверное, мне надо испытывать к нему благодарность за то, что он решил отойти в сторону.

С тех пор, как здешний мэр не оставил никаких сомнений в том, что мы с Хадсоном никогда не сможем покинуть Норомар, я пыталась понять, что это значит для меня лично. Дома у меня были мечты, но теперь их больше нет. Но нельзя просто выбросить свои мечты, как выбрасывают мусор, и не чувствовать их утрату. Мне необходимо заменить их какими-то другими.

И, если я найду работу, которая будет приносить мне радость, работу, которую я смогу делать достойно, это стало бы хорошим началом.

Возможно, тогда я смогу посмотреть в лицо тем чувствам, которые я испытываю к Хадсону, – и разобраться с тем, что он начинает значить для меня.

Я смотрю на магазин, перед которым стою, и решаю: «Была не была». Возможно, местному часовщику нужен кто-то, кто будет работать за кассой или делать что-нибудь еще.

– Эй! – кричит мне Кауамхи, успевшая отойти от меня уже на полквартала. – Мы увидим тебя и твоего кавалера на Фестивале Звездопада этим вечером?

Я собираюсь ответить ей, что Хадсон не мой кавалер, но от напоминания о том, что скоро в Норомаре наступят три дня темноты, меня охватывает мандраж, и я с усилием сглатываю.

Хадсон не ел с тех самых пор, когда мы были в пещере, и я не могу не гадать, не захочет ли он сделать это сегодня вечером.

– Непременно! Я жду его с нетерпением! – отзываюсь я прежде, чем зайти в магазин, и понимаю, что это правда.

Глава 79 Подарки

– Хадсон –

Дымка так воодушевлена перспективой пойти на фестиваль, что она скачет и кружится по комнате, отталкиваясь от всех предметов мебели, которые здесь есть.

– Хватит, уймись, – говорю я, когда она сбрасывает одежду Грейс с кровати в третий раз. Грейс сейчас в душе, но как только она закончит и оденется, мы сможем пойти.

Дымка отвечает пронзительным воем, затем прыгает мне на колени, раз десять скачет вверх-вниз и наконец обвивается вокруг моей шеи. Вот только она охвачена таким энтузиазмом, что чересчур крепко сжимает мое горло.

– Дымка, перестань! – выдавливаю из себя я, оторвав ее от горла – Ты задушишь меня.

Она уныло мяукает и в качестве извинения нежно припадает к моей груди. Затем спрыгивает на пол и начинает крутиться как волчок в середине комнаты.

– Хорошо, хорошо! Я отдам подарок, который купил для тебя, так что не могла бы ты немного угомониться?

Она застывает так резко, что спотыкается и катится по полу, пока не ухитряется остановиться.

Потом она смотрит на меня, явно смутившись, так что я стараюсь не смеяться, когда поднимаю ее с пола.

– Пойдем. Это здесь.

Сегодня по дороге с работы домой я зашел в бутик и купил Грейс новое платье для сегодняшнего вечера. Я еще не подарил его ей и боюсь, что мой подарок ей не понравится, но я хотел, чтобы она смогла пойти на фестиваль в чем-то новом, а не в своих изношенных джинсах, которые с каждым днем обтрепываются все больше.

В магазине я заметил еще пару вещиц, которые, как мне показалось, могли понравиться Дымке, и купил их тоже.

– Это не что-то крупное, а так, мелочи, – говорю я ей, беря пакет.

Она верещит, чтобы дать мне понять, что это не имеет значения, и буквально трепещет от предвкушения, когда я открываю пакет и достаю ее подарок.

Дымка вопит, увидев купленные ленты, и выхватывает их из моих рук прежде, чем я успеваю отдать их ей. А затем начинает кружить по комнате, радостно щебеча и вертя их над головой.

Так что, похоже, ленты – это самое то.

Я купил ей упаковку лент четырех разных цветов – фиолетового, золотого, красного, а также радужные – и мне интересно, какие из них она выберет для сегодняшнего вечера.

Она выбирает две – радужную и золотую – и обматывает ими себя, как будто это бриллиантовые колье, а не полоски материи. Решив, что они выглядят на ней хорошо, она берет остальные ленты и прячет их в ящик тумбочки, которую мы предоставили ей для ее сокровищ.

Затем она бросается на меня и заключает меня в самые восторженные объятия, которые только можно себе представить. Но на этот раз она не сжимает мое горло, так что я хотя бы могу свободно дышать.

Она все еще обнимает меня, когда несколько минут спустя из ванной выходит Грейс обмотанная полотенцем. Она замирает, увидев прихорошившуюся Дымку, и расплывается в улыбке.

– Ты выглядишь просто шикарно, Дымка! – говорит она маленькой тени. – Эта золотая лента очень красиво оттеняет твой окрас.

В кои-то веки Дымка польщена ее вниманием и начинает вертеться между ее ног. Я же изо всех сил стараюсь смотреть куда угодно, только не на куцее полотенце, которым обмотаны великолепные формы Грейс.

– Извини, я забыла свою… – Она замолкает, заметив платье, расстеленное на кровати. В отличие от подарка для Дымки, увидев в магазине это платье, я сразу же понял, что это именно то, что нужно Грейс.

Перейти на страницу:

Похожие книги