Читаем Щепотка магии полностью

Она знала, что именно должна спросить. Пусть даже это выставит ее глупой или сумасшедшей – какая разница? Они видят Колтона в первый и последний раз. И если он знает что-то важное – возможно, Бетти сможет с этого начать избавление своей семьи от ее ужасного наследия.

– Это связано с проклятием?

Бетти услышала, как Флисс задержала дыхание, и поняла: она тоже увидела, как в глазах Колтона промелькнула тень одобрения.

– Что ты о нем знаешь? – спросила она.

– Как его снять.

Три коротких слова – но какая в них сила! Бетти напряглась, как натянутая тетива. Она надеялась, что Колтон что-то знает, но даже не предполагала, что в его руках окажется ключ к спасению. Считаные часы назад ее мечты разбились вдребезги, а теперь возможность обретения свободы манила своей близостью! И все-таки ее тревожили сомнения. Откуда этот… этот незнакомец может знать об их зловещей семейной тайне? И почему ему известно то, чего не могли выяснить целые поколения женщин из семьи Уиддершинс?

Флисс сжала ее руку – и только тогда Бетти поняла, что не дышит. Она наклонилась вперед, почти коснувшись носом прутьев.

– Что?

– Ты слышала, – понизив голос, сказал Колтон. – Я знаю, как его разрушить.

– Но как… откуда ты можешь это знать? – прошептала Флисс.

На это он не ответил.

– Если ты знаешь, почему не сказал бабушке? – спросила Флисс. – Ведь наверняка не сказал, иначе бы она сюда не возвращалась…

Он по-прежнему молчал.

– Он блефует, – пробормотала Бетти. Ей вдруг стало тошно от того, как легко она поддалась призрачной надежде. – Как пить дать. Если бы проклятие можно было снять, бабушка бы уже это сделала!

– Я не сказал ей, – прервал ее Колтон, – потому что она не дала мне взамен того, чего я хочу.

Бетти почувствовала, как ее заливает злость. Было бы так легко протянуть руку сквозь прутья, схватить его за шиворот и трясти, пока у него зубы не застучат. Она очень этого хотела – но, конечно, не осмелилась бы. Во-первых, она не забывала, что Колтон может быть опасным преступником. Во-вторых, вокруг было слишком много надзирателей – они бросились бы на нее, как хорьки на кролика.

– У нас ничего нет, – сказала она сквозь стиснутые зубы. – Все знают, что семья Уиддершинс – бедняки. Наш отец наделал долгов.

– Я не просил денег, – ответил Колтон. – Какой тут от них прок? Нет, мне нужно кое-что большее, намного большее. – Он еще сильнее понизил голос – так, что Бетти и Флисс пришлось наклониться почти вплотную к прутьям, чтобы его услышать. – Я хочу на свободу. – Его взгляд дрогнул, и в глазах мелькнула тень отчаяния – и страха. – Я хотел, чтобы она помогла мне сбежать.

– Но это же невозможно! – повысив голос, сказала Бетти. Потом добавила – тихо, боясь привлечь к себе внимание: – Как, по-твоему, бабушка могла бы тебе помочь? Она ведь уже пожилая женщина!

– Женщина, которой закон не писан, насколько я слышал, – сказал Колтон. – Для нее в этом нет ничего невозможного.

Он моргнул, и его взгляд вновь стал спокойным и ничего не выражающим, но Бетти не могла забыть, как затравленно он смотрел еще секунду назад. Почему он верит, что бабушка в силах ему помочь? Не может же он знать про другие секреты их семьи?

– Слушай, – встревоженно сказала Бетти, – даже если это… то, о чем ты просишь… было бы возможно, бабушка не стала бы так рисковать. Она бы сама за это попала в тюрьму!

– Я знаю про ее сумку, – прошептал Колтон, глядя ей в глаза. – И про то, на что она способна. Она может меня вытащить, и, когда меня хватятся, я буду уже далеко!

От этих слов по спине у Бетти прошел холодок – будто угорь скользнул ей за шиворот. Это все меняло. Если Колтон знал о сумке – кто еще был в курсе? Мысль о том, что их тайна раскрыта, наполняла ее страхом. Бабушка их предупреждала, какой опасностью это грозит.

– Но как ты узнал? – наконец спросила она.

– Я знаю все о вас, семье Уиддершинс, – прошипел он, и в его глазах появился дикий блеск. – Оттуда же, откуда я знаю о проклятье. О том, как оно зародилось – здесь, в этих стенах, в этой башне. Так что, если хотите сбежать с Вороньего Камня, советую ко мне прислушаться!

Бетти застыла. Рядом слышалось частое и быстрое дыхание Флисс: сестра была ошеломлена не меньше, чем она сама.

– Ты ни о чем не забыл? – с трудом проговорила Бетти. – Если ты знаешь о проклятии, то тебе известно, что сбежать мы не можем. Мы здесь заперты! Даже если мы тебя вытащим, мы не сможем отправиться с тобой за пределы Вороньего Камня.

Колтон подался вперед, жадно глядя на нее.

– Я об этом и не прошу. Просто помогите мне выбраться из этих стен – с остальным я справлюсь сам. – Он перешел на еле слышный шепот. – Все, что мне нужно, – попасть на остров Утраты. Тогда я смогу сбежать с Вороньего Камня раз и навсегда.

Бетти содрогнулась. Мысль об острове-кладбище наполнила ее страхом. Это было скорбное, пустынное место, идеально подходящее для побега. Шансы, что там окажутся случайные свидетели, были крайне малы.

– Кто-нибудь еще знает о сумке? – спросила она.

Колтон покачал головой.

– Если и знает, то не от меня.

– С какой стати нам ему верить? – дрожащим голосом спросила Флисс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Щепотка магии

Вихрь колдовства
Вихрь колдовства

«Щепотка магии», «Горстка волшебства», «Клубок заклинаний» и… «ВИХРЬ КОЛДОВСТВА»! Долгожданное продолжение приключений сестер Уиддершинс!Замерзшее озеро, старинная гостиница, призраки и тайны, скрытые подо льдом. В заснеженном местечке Глухомань ходит молва о гибели загадочного разбойника, его возлюбленной и пропавшем сокровище. Слухи оборачиваются смертельной опасностью. Сумеют ли Бетти, Чарли и Флисс предотвратить беду?«Однако этой зиме суждено было все изменить и подарить Глухомани историю, которая останется здесь навсегда, словно застынет во времени. Все началось с зимней ярмарки, гадалки и девушки, что хранила тайну…»«Мерцающее пламя, как что-то живое и шаловливое, весело танцевало, отражаясь на прозрачной сфере. Гадалка склонилась, вглядываясь в хрустальный шар, и Бетти вспомнила ведьму, склонившуюся над котлом».Зачем читатьУвлекательное и волшебное продолжение приключений сестер Уиддершинс. Как и всегда, это история о смелости, дружбе, взаимопомощи, верности выбору, о намерении изменить свою жизнь к лучшему. Книга, от которой невозможно оторваться до последней страницы.Для когоДля поклонников жанра Young Adult и фэнтези, для среднего и старшего школьного возраста.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги