Читаем Щепотка магии полностью

Прошла минута, а может, две, – Бетти не знала точно, хотя теперь все они были на счету. С каждой минутой Флисс и Бетти приближались к страшной кончине. Даже если сестер удастся вернуть до заката, это их не спасет… если только Бетти не найдет способ снять проклятие. Но, по крайней мере, тогда она снова их увидит. Возможно, это самое большее, на что она могла рассчитывать.

Она плакала так горько, что не заметила, как Колтон к ней подошел, и вздрогнула от неожиданности, когда он коснулся ее руки. Бетти всхлипнула и сморгнула слезы. Он похлопал ее по руке – неловко, как человек, позабывший, каково это – находиться в компании других людей, но сам факт, что ему не все равно, самую малость ее утешил.

– Прости, – прошептал он. – Прости меня. Это я во всем виноват. Да, я соврал, но я никому из вас не желал зла. Поверь мне, пожалуйста.

– Верю, – выдавила она сквозь рыдания. Колтон повел себя по-свински, но только потому, что вконец отчаялся. И хотя он их обманул, Бетти видела, как его возмутил замысел Джаррода. Более того, Колтон попытался его остановить. Поэтому Бетти не могла его ненавидеть, даже несмотря на то, что простить тоже не могла. Все-таки проклятие пробудил Джаррод, а не Колтон.

«Это еще не конец, – подумала она. – До заката еще есть время… по крайней мере на то, чтобы вырвать Бетти и Флисс из лап Джаррода и не дать ему уйти безнаказанным». А значит – хватит дрожать в пещере!

Она утерла слезы и сказала как можно тверже:

– Мне нужна лодка.

Колтон ахнул.

– Лодка? Но ты ведь не…

– Я иду за ними.

– Но тебе же нельзя покидать Вороний Камень! Ты сама знаешь, что тогда будет. Ты можешь вернуться к бабушке, попросить помощи у тюремщиков, как-нибудь их подкупить…

– Нет времени, – отрезала Бетти. – До первого парома еще несколько часов. Надо им помочь и разрушить проклятие, пока еще не поздно. Если его вообще можно разрушить.

– Папа мне как-то говорил, что все созданное можно разрушить, – мягко сказал Колтон. – А почти все разрушенное можно восстановить. Должен быть какой-то способ.

Бетти с несчастным видом кивнула. «Почему я не могла просто остаться жить на Вороньем Камне? – спросила она себя. – Чарли и Флисс смогли бы». А теперь из-за ее упрямства они могут и вовсе распрощаться с жизнью. В глубине души она все еще надеялась, что проклятие рода Уиддершинс можно снять.

– Вопрос в том, успею ли я его найти.

– Мы, – дрожащим голосом произнес Колтон. – Успеем ли мы его найти.

– Мы? – хрипло переспросила она.

– Я иду с тобой.

– Но почему?..

– Ты сама знаешь почему. Я за это в ответе. Если твои сестры умрут, я себе этого не прощу. – Он беспомощно пожал плечами. – К тому же у нас всего одна лодка.

Бетти удержалась от язвительного замечания. Она не сомневалась, что Колтона мучит совесть, но все-таки он прежде всего заботился о собственной шкуре, – за что, впрочем, она не могла его винить. В тюрьме на Вороньем Камне царили суровые порядки, и попытка побега каралась смертью, а помощь в его организации – тюремным заключением, за которым обычно следовала ссылка на остров Невозврата.

– Ну ладно. – Она начала вспоминать, что изображено на картах. Наконец-то долгие часы, которые она над ними проводила, окупились. – Ветродол находится на севере, за проливом, недалеко от Притопья. Когда мы доплывем до берега, нужно будет поискать транспорт побыстрее, но я бы сказала, что в любом случае к позднему утру мы будем на месте. («Если не утонем по дороге», – мрачно подумала она.) Вопрос в том, будет ли на месте Джаррод. Сумка может мигом перенести его куда угодно.

– Если это первое место, которое пришло ему в голову, – значит, его с ним что-то связывает, – задумчиво сказал Колтон. – Может, он там вырос. Или у него в этом городке живет семья. Я думаю, он там ненадолго затаится.

– Почему ты так уверен?

Колтон закусил губу, размышляя.

– Потому что у Джаррода не было никакого замысла. Все, что сегодня с ним произошло, было чистой случайностью, и он придумывает план на ходу. А значит, он, скорее всего, отправится по знакомым местам.

Бетти кивнула, слегка этим обнадеженная. Она и не ожидала, что Колтону удастся ее приободрить.

– А если мы приедем, а его там уже не будет?

– Давай сначала туда доберемся. Даже если так, может быть, найдется кто-то, кто их видел или сможет нам что-то рассказать.

– Ну, тогда в путь, – сказала Бетти.

Колтон кинул на дно лодки еще мешковины.

– На воде уже должен быть патруль – будут искать нас с Джарродом.

Бетти взглянула туда, где на зыбкой поверхности морских топей сверкала лунная дорожка. Полоса гальки между кромкой воды и входом в пещеру сузилась, волны подкрадывались все ближе. Казалось, они зовут ее, торопят отправиться на поиски сестер… а может, заманивают, готовясь ее поглотить…

Сердце забилось чаще.

– Смотри. Прилив поднимается.

Колтон тревожно оглянулся и ускорил погрузку.

– Пускай. Он-то нам и нужен. – Бетти смотрела, как волны набегают на берег и откатываются. Дразнят их, подначивают. – Это наш единственный шанс пройти через Чертовы Зубы.

У Колтона резко поубавилось уверенности.

– Чертовы Зубы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Щепотка магии

Вихрь колдовства
Вихрь колдовства

«Щепотка магии», «Горстка волшебства», «Клубок заклинаний» и… «ВИХРЬ КОЛДОВСТВА»! Долгожданное продолжение приключений сестер Уиддершинс!Замерзшее озеро, старинная гостиница, призраки и тайны, скрытые подо льдом. В заснеженном местечке Глухомань ходит молва о гибели загадочного разбойника, его возлюбленной и пропавшем сокровище. Слухи оборачиваются смертельной опасностью. Сумеют ли Бетти, Чарли и Флисс предотвратить беду?«Однако этой зиме суждено было все изменить и подарить Глухомани историю, которая останется здесь навсегда, словно застынет во времени. Все началось с зимней ярмарки, гадалки и девушки, что хранила тайну…»«Мерцающее пламя, как что-то живое и шаловливое, весело танцевало, отражаясь на прозрачной сфере. Гадалка склонилась, вглядываясь в хрустальный шар, и Бетти вспомнила ведьму, склонившуюся над котлом».Зачем читатьУвлекательное и волшебное продолжение приключений сестер Уиддершинс. Как и всегда, это история о смелости, дружбе, взаимопомощи, верности выбору, о намерении изменить свою жизнь к лучшему. Книга, от которой невозможно оторваться до последней страницы.Для когоДля поклонников жанра Young Adult и фэнтези, для среднего и старшего школьного возраста.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги