Читаем Щепотка волшебства полностью

Гус покосился на Алфи и заговорщицки подмигнул; мышонок показал Чудсам поднятые большие пальчики. Пока Лили доставала веник, Гус спрыгнул на пол, промчался по центральному проходу и исчез за дверями в то самое мгновение, когда в зал вернулся Жан-Пьер. Роз и не подозревала, что упитанный кот способен передвигаться так быстро.

– Жан-Пьер! – крикнула Лили. – Их безухий кот сбежал с моей мышью!

– Голубушка, – ответил Жан-Пьер, – полагаю, этот кот оказал нам всем большую услугу: грызунам не место на кухне. Впрочем, как и котам. Туда им обоим и дорога!

– Но… – начала было Лили.

– Никаких «но», – отрезал Жан-Пьер, направляясь к сцене. – Приступим к судейству!

<p>Глава 17</p><p>Записано на пленку</p>

Марко перенес плошки с полентой на серебряный поднос – так бережно, словно это были только что вылупившиеся цыплята. Тарелку с пирогом Лили он поместил на другой поднос, после чего водрузил оба подноса себе на плечи, развернулся и, удерживая равновесие, двинулся по черно-белому проходу к сцене.

Свою ношу Марко опустил на гигантский банкетный стол, стоявший рядом с микрофоном. Жан-Пьер Жанпьер уселся за стол, заткнул за ворот салфетку и взял в пухлые, влажные от предвкушения руки нож и вилку. При виде переливающегося всеми цветами радуги пирога Лили глаза мастер-шефа расширились от восторга и выпучились еще сильнее – но уже от удивления, когда его взгляд упал на безыскусную поленту Роз.

– По воле жребия я начну с десерта мисс Чудс, – сообщил Жан-Пьер. – Мисс Чудс, как я понимаю, приготовила… желтую овсянку. – Он зачерпнул ложку поленты. – Неужели чудеса продолжаются? Я сказал: «Создайте самый изысканный в мире десерт», а это дитя варит кашу! Однако, зная мисс Чудс, рискну предположить, что ее блюдо способно сотрясти землю или вызвать цунами. – Жанпьер церемонно поднес ложку к губам и снял пробу. Сосредоточенно покатал поленту на языке, сглотнул и начисто вылизал с ложки остатки. Зажмурившись, он схватился за сердце. – Я… Я не знаю, что со мной… Кажется, сердце вот-вот выскочит из груди. – Он уставился на ложку, тускло поблескивавшую в свете камер. – Что это было?.. – Шеф-кондитер жадно сунул в рот еще одну ложку поленты, затем еще и еще и наконец схватил плошку и выпил все до последней капли. Отставив плошку в сторону и продолжая жмуриться от удовольствия, он счастливо вздохнул. – Ах, мисс Чудс. Вы опять сотворили нечто необыкновенное!

Роз мысленно выдохнула. Пускай слезы чистой сердцем и не помогут ее поленте выиграть в сравнении с ядовитым пирогом Лили, зато благодаря им маэстро Жан-Пьер оценил простую кашу как нечто необычайное. Жан-Пьер Жанпьер открыл глаза и с улыбкой спросил Роз:

– Вы поведаете мне свой секрет?

Роз застенчиво пожала плечами, подбирая максимально честный ответ. Конечно, в окружении десятка видеокамер она не могла сказать: «У меня волшебные слезы». На самом же деле ее главным секретом была семья: Роз черпала силы не только в любви и поддержке родителей, братьев и сестры, ей помогал весь род Чудсов, вся совокупность древних традиций и уроков, собранных в Книге. Многовековая история семьи – вот в чем заключался секрет Розмарин Чудс. Роз считала эту историю бесценным сокровищем и была полна решимости его вернуть.

– Моя семья занимается выпечкой уже много лет, – с запинкой проговорила она. – Точнее, столетий. Я просто иду по стопам предков.

– О, разумеется! – подмигнул ей Жан-Пьер. – Понимаю, понимаю.

Шеф-кондитер переключил внимание на десерт Лили. Завороженный мерцающей радугой на срезе пирога, он покрутил тарелку туда-сюда и провозгласил:

– Я готов продегустировать произведение мисс Ле Фей!

Пирог «Держи язык за зубами» никак не помешал бы судье похвалить поленту Роз, ведь он это уже сделал, однако магия выпечки Лили была настолько сильна, что Жан-Пьер вполне мог начисто забыть все сказанное ранее.

– Ну и ну… – пробормотал Жан-Пьер, проглотив кусочек пирога. Глаза его внезапно потемнели, взгляд остекленел, голос сделался неживым. – Как вкусно… Ну и ну, ну и ну. Ну и ну, до чего вкусно. Принцесса пирогов снова превзошла саму себя. Невероятно.

– В самом деле? – Лили сцепила пальцы в замок и прижала их к груди. – Я так рада!

Роз посмотрела на Парди и закатила глаза. «Волшебный ингредиент Лили» сработал в очередной раз.

Лили и Джеремиус стояли напротив Роз и семьи Чудс. На подиуме за их спиной находился главный приз «Гала де Гато Гран» – двухметровый серебряный венчик. Памятная табличка на рукоятке венчика гласила: «Победителю 78-го ежегодного конкурса „Гала де Гато Гран“. Мастеру выпечки».

Жан-Пьер Жанпьер отложил вилку и откинулся на спинку стула, поглаживая круглый живот. Кокетливо хлопая ресницами, Лили обратилась к нему:

– Угощайтесь, маэстро, угощайтесь! Вас ждет еще масса удовольствия!

– Я съел достаточно, чтобы понять, что ваш пирог – самый вкусный десерт из всех, что я пробовал в жизни, – ответил Жан-Пьер.

Перейти на страницу:

Похожие книги