Читаем Шейх и пери полностью

— Вряд ли… — Эмбер растерялась, хотя в общем-то не очень поверила в искренность гнева шейха. Многовато совпадений: стоило уйти служанке, как появился Рашид, а следом и сам шейх. — Она была в черном покрывале, я не видела ее лица. Но из того, что она говорила, я все-таки смогла уловить слово «эмир». — Эмбер многозначительно посмотрела на шейха, мучительно стесняясь своей дурацкой пижамы. Конечно, она выглядела бы эффектней в кружевном шелковом пеньюаре, но кто же знал, что все так получится?!

— Рашид, почему ты до сих пор здесь? А может, мне и вправду стоит прислушаться к совету мисс Макгонер и всегда носить плеть при себе?

Рашид взял ларец и осторожно, как если бы это был не сундучок с драгоценностями, а по меньшей мере граната с вынутой чекой, понес прочь, а шейх продолжил, деликатно отводя взгляд от Эмбер:

— Прошу еще раз извинить нерадивость моих слуг. Клянусь, ничего подобного больше не повторится. Мне совсем не хочется, чтобы у вас сложилось негативное впечатление о моей стране. Но что поделать, люди есть люди! Я распорядился, чтобы в сокровищнице подготовили ряд самых интересных и уникальных изделий наших мастеров для фотосъемки, предполагая, что вам, возможно, захочется использовать их муляжи в своем фильме. А эти остолопы приволокли их вам, прекрасно зная, что эти вещи никогда не должны покидать сокровищницу, да еще среди ночи! Пожалуйста, мисс Макгонер, — он приложил обе руки к груди, — простите их и меня.

— Я понимаю, чего только не бывает, — пробормотала Эмбер, пытаясь не смотреть на руки шейха — на его сильные красивые пальцы и гибкие запястья, — и старательно удерживая взгляд на его остроносых домашних туфлях.

Его извинения она едва слышала, больше волновало другое. Что, если плюнуть на все эти условности, просто сказать: «Обними меня» — и тогда эти чудесные руки окажутся на ее плечах, и ее сон перестанет быть сном! Они ведь взрослые люди, недаром же он послал ей этот ларец, а затем явился Рашид — явно же, чтобы сообщить ей о визите своего повелителя…

— Я вполне понимаю, мисс Макгонер, что вы вправе задаться вопросом: что это за глава государства, который не способен управиться с собственными слугами, и разве он сумеет мне чем-то помочь? Тем не менее у меня есть к вам одно предложение.

— Предложение? — Эмбер невольно вздрогнула и посмотрела ему в лицо, но шейх по-прежнему смотрел вдаль.

— Деловое предложение, мисс Макгонер. Видите ли, сразу после ужина стало известно, что мой завтрашний визит в Боливию откладывается, и…

Она чуть не вскрикнула! Как?! Он собрался завтра лететь в Боливию и ничего ей не сказал! И тут же одернула себя: кто она такая, чтобы глава государства делился с ней планами?

А шейх тем временем продолжал:

— …я решил этим воспользоваться и устроить себе маленький отпуск. А поскольку обещал вам организовать экскурсию к бедуинам, то подумал: почему бы мне не совместить свой отдых и вашу экскурсию? Вы не будете против, если я стану сопровождать вас?

У Эмбер перехватило дыхание, и она чуть не бросилась к нему с объятьями. Но вовремя опомнилась.

— Конечно! Я так вам благодарна, — справившись с собой, она старалась быть сдержанной, хотя на самом деле ей так хотелось крикнуть: «Я безумно рада! Просто счастлива!» — И когда мы отправляемся?

— Собственно, я рассчитывал завтра на вертолете отвезти вас в клан своих дальних родственников. Не удивляйтесь, моя семья сама кочевала всего лишь сто лет назад. Однако, — он улыбнулся как бы даже виновато, по-прежнему избегая смотреть на Эмбер, — поскольку вы все равно не спите и уже скоро рассвет, мы могли бы прямо сейчас поехать на машине. Вам ведь, несомненно, будет интересно увидеть пустыню на рассвете.

Эмбер молчала: ей вдруг начало казаться, что это все — только сон, а на самом деле не было ни женщины, ни ларца, ни Рашида, и шейха сейчас рядом с ней нет. Только бы не просыпаться, иначе он опять исчезнет как дым…

— Но если вы, мисс Макгонер, хотите поспать несколько часов, тогда утром мы вылетим на вертолете: днем на машине в пустыне вам будет слишком жарко.

— Нет, нет! Я начинаю собираться прямо сейчас! Я хочу увидеть рассвет в пустыне! Не будем терять времени!

Его лицо вдруг оказалось совсем близко.

— Конечно, мы не будем его терять.

В ее голове все закружилось: если это сон, то она может смело поцеловать его, а если все-таки нет?…

— Хорошо… — Она не сводила с него глаз. Его глаза теперь тоже неотрывно смотрели на нее, они были так близко, что она видела только их. Так сон это или не сон?

Он вдруг нежно провел пальцами по ее волосам и притянул к себе. Потом прошла целая вечность, и он прижался к ее губам.

Стоило ей лишь коснуться его губ, как она уже не могла больше сдерживаться. Она жарко задышала и закрыла глаза, приникая к нему еще теснее.

Он целовал ее так нежно и чувственно, как никто и никогда. В поцелуе пылала страсть, словно дивное обещание чего-то неизвестного и прекрасного.

Эмбер отчетливо понимала, что готова на все. Ее плоти нужен этот мужчина со всем его неистовством и нежностью, и она жадно ответила на поцелуй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виражи любви. Исповедь сердец

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы