Читаем Шейх и пери полностью

Потом, переводя дыхание, он отстранился и смотрел на нее своими темными, бездонными, переполненными диким желанием глазами. Он словно видел все, что творится в ее душе.

— Думаю, теперь мы друг друга понимаем абсолютно, — произнес он и, загадочно улыбаясь, провел пальцами по ее лицу. — Действительно, не будем терять времени. — Неожиданно резко он шагнул к кровати, рванул парчовое покрывало и набросил на Эмбер. — Ну, скорее, берите вашу одежду! Остальное мои люди привезут потом.

— К чему такая спешка? — проговорила она. Парча укрыла ее с ног до головы. — Или это не экскурсия, а похищение?

— Экс-кур-си-я, мисс Макгонер, — заглядывая ей в глаза, он обнял ее и еще раз поцеловал. — Когда мы доберемся до места, вы убедитесь, что отправляться на экскурсию к бедуинам стоит только так и никак иначе!

— Это как с айвой?

— Верно!

Он основательно закутал ее в парчу, обнял за плечи и торопливо повел по коридорам. Сквозь покрывало Эмбер чувствовала тепло и силу его рук и, прижимая к груди брюки и блузку, думала: ну и пусть, что все было заранее подстроено, зато это станет одним из лучших приключений в ее жизни и, уж точно, с самым лучшим в ее жизни мужчиной!

Они шли довольно долго, несколько раз спускались и поднимались по лестницам. По дороге к ним присоединился Рашид, одетый не как обычно, по-европейски, а в белой «рубахе» и каффии, и еще какие-то люди, некоторые даже с оружием. Все отрывисто по-арабски переговаривались с шейхом, и голоса людей были как будто встревоженными, за исключением оживленного голоса самого шейха. К тому же он время от времени покрепче прижимал к себе Эмбер, и ее вдруг возникавшее беспокойство рассеивалось.

Наконец все оказались в подземном гараже и стали рассаживаться по машинам. Эмбер все-таки тихо спросила:

— Что-то не так?

— Все в порядке, — по-английски ответил ей шейх с усмешкой. — Просто они не хотят, чтобы я сам вел машину. Но ведь я же в отпуске! Имею я право посидеть за рулем? Идемте, мы с вами поедем вон на том джипе, а Рашид пусть разок прокатится в моем голубом «рейндж-ровере».

— Но… Ваше Высочество, — снова заволновалась Эмбер. — Вы же глава государства, вам без охраны нельзя!

— О Аллах! — Он всплеснул руками. — Мисс Макгонер, неужели и вы туда же?

— Нет… да… но…

— Все, все, все! — Дверцы джипа распахнулись. — Устраивайтесь на заднем сиденье! Побыстрее! — весело поторопил он Эмбер, потом по-арабски отдал еще какие-то распоряжения и занял место водителя. — Все, мисс Макгонер, с этого момента я окончательно в отпуске и частное лицо. Отныне вы называете меня просто Гасан, договорились?

— Как насчет того, чтобы остановиться и позавтракать? — с улыбкой обернулся к ней шейх. — Мы уже давно в дороге, и вам определенно хочется перекусить, не так ли?

Эмбер заколебалась. Он был прав, есть хотелось. Они ехали уже много часов, и давным-давно рассвело, но на смену ее ночным эмоциям — пленительному предвкушению приключения и интимной с ним близости — пришло откровенное раздражение. Какая была необходимость срываться куда-то среди ночи в халате и домашних туфлях, если можно было, спокойно уладив неотложные государственные дела, полететь днем на вертолете? И все эти заявления, что отныне он в отпуске и частное лицо — всего лишь притворство. За ними из подземного гаража по бесконечному подземному же тоннелю последовала машина с охраной, и на выезде из тоннеля уже ждала другая, которая отправилась впереди них.

Затем через какое-то время появился вертолет, и ей передали ее дорожную сумку с вещами. На вертолете доставили и корзины с провизией. И пока она переодевалась в машине, шейх очень долго, оставаясь в халате и остроносых туфлях, разговаривал с прилетевшими на вертолете военными и штатскими людьми. Потом он забрался в вертолет, и Эмбер испугалась, что сейчас он бросит ее здесь одну с этими вооруженными людьми, но скоро он спрыгнул на землю уже в своем обычном балахоне и каффии. И они опять поехали, и вертолет какое-то время сопровождал их, но впереди они увидели целую шеренгу машин, двигавшуюся им навстречу, и вертолет улетел, а шейх опять долго разговаривал с людьми в камуфляжной форме.

Чтобы не скучать и не клевать носом — сказывалась бессонная ночь, — она решила позвонить Сэму и поделиться потрясающими новостями, но мобильник не работал.

— Кому вы звонили? — вернувшись в машину, спросил шейх.

— Сэму. — Она сунула аппаратик в сумку. — Он в Лондоне.

— Удачно? — Он завел мотор, и она почувствовала, как сухо прозвучал его голос.

— Нет. Похоже, связи здесь нет.

— Сэм — ваш друг?

— Коллега по работе. Он — помощник продюсера.

— Ах, вот как! — Шейх кивнул и внимательно посмотрел на нее в зеркало над ветровым стеклом. — У вас ведь наверняка есть друг, не так ли? У такой красавицы, как вы, определенно много поклонников.

— У меня много друзей, — сдержав раздражение, уклончиво ответила она, вдруг подумав, что у него-то самого явно не одна женщина. Почему-то вчера, когда за ужином он флиртовал с ней, и сегодня ночью, когда они поцеловались, — как же давно это было! — такая мысль вовсе не приходила ей в голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виражи любви. Исповедь сердец

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы