Читаем Шейх и пери полностью

Сквозь прозрачный полог на лицо ей лился лунный свет. Может, это от него у нее стали влажными щеки? «Как же, от лунного света! — разозлилась на себя Эмбер. — Это слезы, вот до чего я дошла — целовалась с ним во сне! И плачу, потому что это был лишь сон!»

Но тут на ее лицо упала тень — что-то заслонило свет. Эмбер напряглась. В комнате определенно кто-то был!

Это пришел он! И то, что ей снилось, вот-вот станет явью! Она почувствовала трепет и волнение во всем теле, дыхание сбилось. Ее тело будто больше ей не принадлежало… Только этого еще не хватало!

— Кто здесь? — воскликнула она, одновременно включая ночник, вскакивая с кровати и отдергивая полог. — Как вы посмели ко мне войти!

В двух шагах от Эмбер стояла женщина в черном покрывале. Она торопливо поклонилась, что-то пропищав по-арабски — Эмбер разобрала только слово «эмир», — показала рукой на комод и, продолжая кланяться, убежала.

«Ненормальная все-таки тут прислуга», — подумала Эмбер, вставая с кровати. И, включив верхний свет, подошла к комоду.

На комоде стоял кованый ларец с множеством выдвижных ящичков, тоже напоминающий собой комодик, с ажурной крышкой. Сквозь нее можно было увидеть лежащее на алом бархате и переливающееся всеми цветами радуги дивное колье.

Эмбер невольно потянулась к крышке, но тут же отдернула руку. Она не притронется к подарку этого самовлюбленного зарвавшегося князька! Что он возомнил о себе и о ней?! Она должна немедленно вернуть ему ларец!

«Ты ведь ела из его рук, — предательски зашептал внутренний голос, — тебе ведь нравилось, ты даже во сне хотела «еще»… Открой! Потрясающее колье! Оно тебе очень пойдет. А в остальных ящичках, наверное, еще более удивительные вещи. Открой, посмотри! И если захочешь, потом вернешь, никто ведь не узнает, что ты его примерила!..» Нет! Никогда! Эмбер даже сжала руки за спиной, чтобы они больше самовольно не тянулись к драгоценностям. Надо сейчас же идти к шейху! Да, но как она в этих коридорах разыщет его апартаменты? Разыскивать и будить прислугу — значит поднять шум и вызвать очередное его недовольство. И так только-только все утихло после инцидента с закрытой дверью. «Что ж, дождусь утра, — решила она. — Утром придет Рашид, и я ему скажу, что мне нужно срочно поговорить с его господином».

Эмбер протянула руку к выключателю, чтобы погасить свет и лечь в постель, как распахнулась дверь и на пороге возник Рашид:

— Меня прислал Его Высочество проверить, все ли у вас в порядке, мисс. — Рашид без малейшего стеснения оглядывал ее спальню!

— В общем — да, если не считать вашего необъяснимого вторжения, — ответила Эмбер, стараясь говорить спокойно. — Я правильно помню, это ведь вы говорили, что не можете входить в мои частные апартаменты?

— Простите, мисс Макгонер. — Рашид не поднимал на нее глаз, демонстративно уставившись в пол. — Но, видите ли, Его Высочество…

— Да, кстати, о Его Высочестве! — нетерпеливо перебила Эмбер. — Мне нужно срочно поговорить с ним! Хотя, раз вы уже здесь, можете сами отнести это, — она яростно ткнула пальцем в сторону ларца, — вашему господину!

— Что это? — Не двинувшись с места, Рашид вытянул голову в указанном направлении.

— Ваш господин гораздо лучше меня сумеет объяснить это вам!

Рашид по-прежнему топтался на месте.

— Заберите и отнесите! — повысила голос Эмбер. — Вы меня слышите? Хорошо, я отнесу сама, а вы меня проводите! — Она шагнула к комоду и протянула к ларцу руки.

— Нет! — закричал Рашид. — Не делайте этого! — В мгновение ока он оказался между ней и комодом. — Нет!

Эмбер отпрянула.

— Вы в своем уме?

Тут в соседней комнате послышались шаги, и в спальню ворвался шейх.

— Что здесь происходит? — Он был без каффии и не в своем обычном белом балахоне, а в шелковом черно-золотом халате, на ногах у него были остроносые шлепанцы.

Эмбер смерила его холодным взглядом с ног до головы и спросила:

— Может быть, джентльмены выйдут и сначала дадут мне возможность одеться? Вы оба в моей спальне, и я сомневаюсь, что на Востоке…

Шейх, подняв руку, перебил ее:

— Извините Рашида, мисс Макгонер. Уверяю вас, его примерно накажут.

Эмбер, хоть и чувствовала себя страшно неловко в старой пижаме с Микки-Маусами, язвительно поинтересовалась:

— Плетьми?

Но шейх, пропустив мимо ушей ее замечание, определенно заинтересовался ларцом, на который выразительно косился Рашид, к полному изумлению Эмбер даже не сделавший попытки удалиться. Проследив за взглядом своего слуги, шейх бросился к ларцу. Его лицо было искажено яростью.

— Рашид, немедленно верни все это в сокровищницу! — приказал шейх и повернулся к Эмбер: — Кто это принес?

— Одна из ваших служанок!

— Безмозглые овцы! Рашид, ты что, оглох? Живо, пошевеливайся и разберись, кто это сделал! Мисс Макгонер, вы смогли бы узнать эту женщину?

Перейти на страницу:

Все книги серии Виражи любви. Исповедь сердец

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы