По его речи, загару и обветренному лицу я понимаю, что он моряк. Ничего необычного для нашего южного портового городка, но я все равно испытываю волнение от этого мужчины, который покоряет моря и океаны, а сейчас сидит совсем близко и задевает мотоциклетной курткой мой локоть. Он смотрит на меня с восхищением, как на русалку, и я невольно начинаю дышать грудью глубже и прикрываю глаза, поглядывая на него из-под ресниц.
— Тебя бы да ко мне в люльку… — мечтательно шепчет мужчина, и я глупо улыбаюсь в ответ, переспрашивая:
— Куда?
Он мотает головой, как будто сказал что-то неважное, и берет мою ладонь в свою — широкую и шершавую.
— Разрешите представиться, — его голос мёдом льётся прямо мне в сердце. — Старпом Антон Зотов.
— Старпом? — повторяю я, утопая в его глазах.
Мне на самом деле не важно, что это значит, но я говорю, чтобы просто говорить.
— Старший помощник командира, — поясняет Антон, приосаниваясь. — Лайба на приколе, личный состав в увольнении.
— Лайба? — я чувствую себя попугайчиком и начинаю смеяться, смущенно прикрывая рот свободной рукой.
— Корабль, — мужчина улыбается ещё шире, наблюдая за мной.
Я поворачиваюсь к нему всем телом, и томик детективных историй падает на землю. Антон легко наклоняется и поднимает его.
— Комиссар Мегрэ, — читает он на обложке. — Так вот кто был моим соперником за твоё внимание.
Мужчина прячет книгу за своей спиной, тем самым заставляя комиссара признать своё полное поражение. Я кокетливо заправляю прядь за ухо и с улыбкой замечаю:
— Книге довольно сложно соперничать с человеком… на мотоцикле.
Он смеётся — громко и задорно — откидывая голову назад, и я замечаю кусочек татуировки, выглядывающий из-за ворота куртки. Я смотрю на его загорелую шею, на темный завиток рисунка, на широкие плечи и чувствую, как меня заполняет восторженность. Мне хочется стать такой же, как он, — легкой, веселой, спонтанной. На секунду я задумываюсь о том, что присваиваю Антону качества характера всего лишь по одной короткой встрече, но я быстро забываю об этом, когда он снова смотрит на меня искрящимися от смеха голубыми глазами. И я, как бледный мотылёк, старательно спешу на встречу его яркости, беззаботности и ребячливости.
И, как тот самый мотылёк, изрядно опаляю свои крылья.
Я по-прежнему иду по утренней улочке, глядя себе под ноги и в то же время глядя в своё прошлое. Мне не удаётся скрыться от своих воспоминаний, и мне даже чудится вновь тот странный запах моряка. Бензин, железо, море. Я качаю головой, растревоженная роем мыслей. Я знаю, что мне нужно успокоиться, нужно пустить своё сознание в более мирное русло, нужно оседлать свои эмоции. Но я не знаю, как.
Отчасти мне даже хочется плавать в этом буйстве чувств и воспоминаний, перескакивая от восторга к отчаянию, от радости к печали, от любви к ненависти. Мое сердце бьется, как сумасшедшее, разгоняясь от картинок прошлого — тех голубых глаз, нашего удовольствия, моих надежд. В этот момент я существую одновременно в прошлом и настоящем и поэтому не замечаю неровность тротуара. Носок босоножек цепляется за него, и я лечу вперёд, врезаясь в чьё-то тело. Чьи-то руки ловят меня и ставят на ноги. Я опираюсь ладонями на чей-то сгиб локтя и поднимаю глаза вверх.
— И снова блэкаут, цветочек.
Глава 12
Он смотрит на меня сверху вниз всё теми же ярко-голубыми глазами. Я вижу белые линии морщинок на его загорелом лице. Я вижу легкую щетину и усталость во взгляде. Замечаю кусочек татуировки, выглядывающий из ворота футболки — и я знаю, что там изображена летящая птица, альбатрос. И мне не нужно переспрашивать «Блэкаут?», потому что я знаю, что это полное обесточивание корабля и что это — метафора впечатления, которое я произвожу на Антона.
Я смотрю на него во все глаза и не верю в происходящее. Конечно, я миллион раз представляла себе нашу встречу. В моих фантазиях на мне было сногсшибательное платье, безупречный мейкап и причёска. Возможно, я бы шла под руку со своим мужем. Может я была бы в положении? О да. Красивая, цветущая, заставляющая других оборачиваться себе в след. Антон бы наверное не рискнул подойти. Или рискнул бы? Я бы сказала пару остроумных, но хлестких фраз — таких, чтобы он понял, что навеки потерял меня, чтобы он испытал тоску и разочарование в собственной жизни. Чтобы осознал весь масштаб своей ошибки.
Но вместо этого на мне старая футболка с растянутым воротом и джинсы не первой свежести. Ни мейкапа, ни причёски, ни мужа, ни хлестких фраз наготове. Зато Антон…
Конечно, он уже не тот парень, что вскружил мне голову за минуту. Нет, теперь он возмужал, стал крепче даже на вид. Стал увереннее, независимее, насмешливее — так мне кажется из-за его позы и выражения лица. На нем футболка и летние штаны без единой складки. И от него пахнет свежестью. Никакого бензина, железа и моря. Этот его новый запах вызывает во мне чувство недоумения — от него пахнет так, будто он не с корабля, а… А из дома. Из квартиры, где у него живёт кто-то, кто стирает его вещи с кондиционером для белья, придающим свежесть, и кто потом все это гладит.