Скворцов
. Оттого-то я и прошу, чтоб ты не говорила, потому что тебя учили не так, как должно, а оттого ты и все подруги твои не говорят, а коверкают слова так, что знающий по-французски не поймет ничего, что вы говорите. Пожалуйста же, больше не говори. Читала ли ты мое письмо?Присинька
. Оно не прямо дошло до меня: батенька его перехватил и прочитал мне с большими упреками до того, что я... Не рассердитесь... Принуждена была сказать, что я вовсе вас не люблю и отказываюсь от вас, а письмецо я таки тихонько схватила, и оно у меня здесь.Скворцов
. Стало, ты согласна на мое предложение?Присинька
(с смущением). На... на какое?Скворцов
. Бежать со мною и тайно обвенчаться.Присинька
. Бежать!.. Как это слово раздирает мою душу!Скворцов
. Отчего же, моя милая Присинька! Ты вынуждена к тому крайностью. Родители твои ни за что не соглашаются выдать тебя за меня, ты любишь меня и желала вы быть моею лучше, чем выйти за предлагаемого тебе жениха. Не так ли?Присинька
. Оно так, конечно, но…Фенна Степановна показывается за деревьями и подслушивает.
Шельменко
(подойдя к ним). Та зділайте милость, менше говоріть, а швидше діло кінчайте. Воно ось як: ми, будучи, поєднаємо попа, щоб вас звінчав, смерком підбіжимо до хвіртки, що ген-ген біля загороди; я, будучи, буду тутечка-здєся і подам вам звістку, а ви, панночко, і чурхніть не оглядаючися, та швидше до вінця, а там, теє-то, вже звісно…ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Фенна Степановна.
Фенна Степановна
. А что это такое?.. Чему это ты научаешь?.. Что у вас за умыслы?.. Увозить мою дочь?.. Не стыдно ли вам, Иван Семенович, за нашу хлеб-соль платить неблагодарностью?Шельменко
(в сторону). От і встереглися від злої баби! треба відбріхуватись.Скворцов
. Одна сильная любовь к вашей дочери извиняет меня в таком решительном намерении.Фенна Степановна
. Сильная любовь! Поэтому, какое бы вы нам зло ни сделали, так все будете отговариваться сильною любовью?Шельменко
. Отак пак! ІІисаніє глаголеть: на вовка помовка. Сами, будучи, у усім виноваті, та на любов звертають. Хіба ми не знаємо?Фенна Степановна
. А ты, плут, зачем мешаешься? Не ты ли тут давал советы, как уходить?Шельменко
(смеется). Хе-хе-хе-хе! О, бодай вас! Нічого, будучи, не знають та й говорить.Фенна Степановна.
Как ничего не знаю! Не ты ли здесь стоял?Шельменко
. Стояв.Фенна Степановна
. Не ты ли говорил, как смеркнет?..Шельменко
. Казав.Фенна
Степановна. Не говорил ли ты, что коляска подъедет к калитке?Шельменко
. Говорив.Фенна
Степановна. Не говорил ли ты, что когда будет все готово, так ты дашь знать Присиньке...Шельменко
. I стояв, і казав, і говорив. Так що ж?Фейна
Степановна. Так то, что тебя прежде всех надобно проучить.Шельменко
. Еге! Воно і так, та трошки не так. Жалко мені, що, будучи, не можна усього при усіх розказати! Ось ходім, пані, удвох під он ту яблоню, так я вам, теє-то, щось розкажу.Фенна Степановна
. Еще он смеет меня дурачить и на секреты звать! Вон, подлец, из моего саду и не смей ни здесь, ни во дворе показываться! Велю дубьем прогонять! А вам, сударь, однажды навсегда сказано, что она вам не суженая. Оставьте нас в покое и ее более не смущайте: она уже почти сговорена за другого. Итак, что было между вами, должно совсем прервать.Присинька
. Маменька, я ни за кого не пойду, если не отдадите за Ивана Семеновича!Скворцов
. Я умру при глазах ваших, если отдадите Присиньку другому!Шельменко
. Коли не віддасте за нас, то і я або, будучи, втоплюся, або світ за очима піду.Фенна Степановна
. Дураку туда и дорога! А вас, сударь, еще прошу: оставьте нас скорее; муж мой, если увидит вас здесь, то, не прогневайтесь, нанесет вам больших неприятностей. Прися, иди домой! я тебя с глаз не спущу.Скворцов
. Знай, Присинька, что ежели отвергнешь мое предложение, то завтра же узнаешь о моей смерти! (Уходит.)Шельменко
. Я й одлепортую.Присинька
. О боже мой! Кто меня наставит в этом критическом положении! (Плача идет к дому.)Шельменко
(провожая ее, тихо). Слухайте мене, то усе буде гаразд. (Возвращается.)Фенна
Степановна. Ты зачем здесь остаешься? Вон и ты!Шельменко
(кашляет громко). Кахи!.. Кахи!..Фенна Степановна.
Он еще и раскашлялся! Вон, говорю я. Тебя не долго, велю и в дубье принять.Шельменко
(подойдя к дому, все кашляет). Та кахи-бо... кахи... кахи... Агов!.. кахи...Фенна Степановна
. Он меня бесит своим кашлем. Убирайся вон или я позову людей.Шельменко
. Та кахи... кахи... кахи... Аж ось насилу!ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же и Шпак.
Шпак
. Что тут? А, это ты, Шельменко? Что тебе надобно?