Читаем Шелуха/Husk (СИ) полностью

Мягко обхватывает выступающую скулу Стайлза и прижимается губами к дрожащему рту. По щекам и подбородку оборотня тут же расползается паутина чёрных сосудов, впитывая чужую боль, а горячая ладонь Стилински жадно зарывается в волосы, привлекая к себе. Он вытягивается в струнку, чтобы прижаться крепче, широко отрывая рот, чувствуя на своих губах язык Хейла.



Вкус Дерека отдаёт сигаретами, ананасом и крепким чаем. Стайлз обхватывает его язык губами, словно в попытке стать ещё ближе, чем есть. Обводит его своим, впиваясь короткими ногтями в крепкую шею. Млея от ощущения сжимающихся на его ягодицах пальцев. Сердце лупит в груди и сознание начинает медленно раскачиваться по опасной амплитуде, что заставляет его оторваться от жадных и горячих губ, чтобы прямо сейчас не рухнуть в обморок.



Стайлз задыхается, облизывая губы. Глядя в глаза Хейла - а глаза у него натурально обдолбанные, как у принявшего дозу торчка.



- Ты вкусный, - еле слышно выдыхает Стилински, балдея от того, как нервно сглатывает Дерек после этих слов. У Стайлза слегка колет подбородок от щетины и в штанах такой стояк, что им впору пробивать стены.



- Ты никогда не устаёшь говорить?



- Вроде того, - тихо смеётся он. - Но сегодня вот… устал.



- Всё нормально? - расфокусированный взгляд бегает по лицу Стайлза. Тот слегка хмурится, осторожно кивает.



- Только… боюсь, что мой организм не выдержит чего-нибудь слишком… эм-мм… - Стилински ловит этот взгляд и заливается румянцем. - Прости, Дерек, кажется, я всё порчу. Блин, я просто создан для этого - портить всё, что только…



Хейл ещё раз проводит руками по заднице Стайлза, и тот запинается на полуслове. Это очень отвлекает - когда делают что-то подобное. Это усиливает напряжение в штанах и возбуждение в глазах, однозначно, потому что взгляд Дерека тоже меняется, когда он подхватывает Стайлза и усаживает на столешницу около электроплиты.



- Вот блин, - тонко выдыхает мальчишка, и Хейл слизывает этот выдох с его губ, подхватывая тонкие ноги под колени и разводя в стороны, прижимаясь своей ширинкой к возбуждённому члену Стайлза.



Не думай, - просит он, зарываясь пальцами в волосы Стилински.



Не думай, - просит он, вылизывая полупрозрачную кожу его щеки, как зверь, поехавшее животное.



Не думай.



Ещё один рваный выдох, и через секунду нетерпеливые руки Стайлза уже сдирают лёгкий свитер с Дерека, цепляя кожу, жадно охватывая её пальцами и скользя по напряжённой спине. Сердце Стилински стучит как бешеное, когда оборотень отшвыривает свой свитер в сторону и глубоко целует Стайлза, который тащит его на себя, то сжимая затылок, то стискивая плечи, то скользя руками по животу. Его рот лихорадочно шепчет какую-то чушь “ Охуенно, Дерек… я обожаю твои руки… Господи, от одного вида твоих пальцев просто кончаю… Ох, Дерек, сделай так ещё раз… ещё…” и Хейл рычит после каждого слова, впивается губами в тонкую горячую шею, оставляя крупные засосы и сжимая руками ягодицы мальчишки, который тут же начинает тереться о него, как заведённый.



Дерек возбуждённо рычит, прикусывая торчащие ключицы и опуская руку на натянувший слегка влажную ткань штанов член. Даже через ткань ощущает, что он исходит тёплой смазкой, а Стайлз выгибается, чувствуя это прикосновение, тонко застонав и прикусив губу.



- Господи, Дерек…



- Чувствуй это, - жарко шепчет Хейл, прикусывая раковину горячего уха. Он проводит несколько раз ладонью по оттопыренному бугру, а в следующий момент оттягивает резинку штанов, спуская их на бёдра.



Стайлз громко скулит, когда крепкая рука обхватывает его, а вторая - зажимает рот.



- Давай не будем будить твоего отца.



От волчьего шёпота можно поехать мозгами. Шершавый язык широко лижет шею, щетина царапает влажную кожу, а пальцы сжимаются и движутся так мокро и сильно, что глаза закатываются под горячие веки. Он пытается считать про себя, чтобы не спустить в ближайшую минуту, но забывает все цифры после “раз”, потому что рука Дерека ускоряет свои движения, подстраиваясь под судорожные выдохи, в которых тонет Стайлз. “Бля-ядь…” - выстанывает он в прижатую ко рту ладонь. Пальцы у него на ногах поджимаются - стопу вот-вот скрутит в жалящей судороге.



Он хочет кончить так сильно, что чувствует это стенками глотки.



- Дерек…



Хейл хрипло рычит, убирая с его рта ладонь, кусая нижнюю губу, погружая во влажный рот язык и сжимая движущиеся пальцы, чувствуя скользкую смазку между ними. Чувствуя, как крепкий член начинает пульсировать, а Стайлз широко распахивает рот, с силой тянет Дерека за волосы - на себя - и практически тут же содрогается, выгибаясь, рыча в губы оборотня. Горячая сперма скатывается по напряжённым пальцам, капает с запястья, а мальчишка продолжает судорожно дышать широко открытым ртом, жмурить глаза и срываться на лихорадочные стоны.



- Ты - чёртова порнозвезда, - хрипло шипит Хейл. - Тише.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия