Читаем Шень шу. Гадание на монетах и книга мудрости древнего Китая полностью

Здесь представлен человек, которому пришлось уже многое изучить или, собственно, следовало бы изучить. Если он не справился с этим, то возникает опасность сбиться с пути.

В ходе своих дел он принял неправильное решение, касающееся осуществления своих замыслов. Оно еще сегодня тяготит его, ведь он видел все в розовом цвете, не обдумывая заранее возможных последствий своих действий.

В будущем спрашивающему следовало бы быть скромнее. Ему необходимо отказаться от обреченных на провал попыток из малого сделать многое и спуститься с небес на землю.


277 Мальчик вырос на берегу водоема, /но/ со временем сблизился с огнем и /так/ создает /свое/ счастье. /Тебе/ не надо беспокоиться о том, что душа человека когда-нибудь сможет обрести удовлетворение.


Здесь оракул обращается к человеку, у которого было «счастливое детство», но при известных условиях он чувствует себя неуверенно, так что сомневается в своих силах или сжигает в огне сомнений какую-то часть своей личности.

Спрашивающему необходимо осознать, что он должен сломать определенные внутренние барьеры, которые уже стали ему привычными. Если он раз и навсегда наведет порядок в своем внутреннем мире, он будет в ладу и с собой, и с миром.


278 Посреди темной ночи /ты/ не можешь ехать дальше. /Ты/ должен спешить на встречу, о которой договорился. Помни особенно четко о том, /что ты/ должен заключить союз.


Человек, задающий вопрос, должен совершить какое-то дело. По своей ли воле или вопреки ей, он принял предложенный ему договор и должен выполнять его.

Ему надо отдавать себе отчет в том, что он не может уклоняться от выполнения взятых на себя обязательств. Если вопрос касается партнерских отношений, то необходимо быть особенно осмотрительным. Поскольку другой человек никогда не позволит ему отделаться «пустыми отговорками».


279 Дремлющий Дракон появился на свет. Если голова, рога и лицо выросли, собираются тучи и начинается ливень, /чтобы/ поддержать /все/ живое.


Здесь речь идет о самом авторе Шень шу, Чжу-Гэ Ляне (смотри Приложение) , ведь «Дремлющий Дракон»* было его тайным именем.

Человек, задающий вопрос, мог бы быть, собственно, полностью уверен в себе, однако все еще питает сомнения. Возможно, он ждет определенного подтверждения, диплома, договора или чего-то зафиксированного, написанного и подписанного.

Ему следовало бы учиться быть терпеливым. То, к чему он стремится, не так далеко от него, как он опасается, и не так близко, как он считает в настоящий момент.


280 От сильного пожара, потемнело небо, /так что/ горизонт стал совсем алым. /Но/ поблизости /ты найдешь/ источник воды. /Ты мог бы/ использовать ее для тушения огня.


Здесь оракул обращается к человеку, которого постигло несчастье. Речь может идти о названной в изречении катастрофе, но вероятнее всего, пожар нужно понимать символически.

Спрашивающему даны все средства, с помощью которых он может предотвратить худшее. От него требуется только полная самоотверженность, но именно ее ему пока не хватает.

Значит, ему следует начать с себя. В его душе также пылает пожар, который необходимо потушить: страсти, возможно, даже неудержимая склонность к чему-то. Если он наведет порядок в самом себе, он, без сомнения, сможет лучше помочь другим.


281 На юге есть широкая улица. Садись на коня и отправляйся в Хэнчен. /Хотя ты/ не знаешь, что поют люди из Ву, /ты/ все же /встретишь/ знакомую рифму.


В древнем Китае юг охватывал местность вокруг современных городов Ханчжоу и Сюйчжоу и обозначался как округ Хэнчен. Активная общественная, деловая и культурная жизнь, изящная городская культура и благоприятные климатические условия пленяли китайцев, которые приезжали сюда с севера или запада, так что еще сегодня можно услышать поговорку: «Что рай на небе, Ханчжоу и Сюйчжоу на земле».

Однако приезжие сталкивались с языковой проблемой, поскольку там говорили и, разумеется, пели на диалекте, который был совершенно непонятен выходцам из других мест.

Но спрашивающий может быть уверен в том, что он встретит человека, который поможет ему преодолеть трудности в понимании. Благодаря его помощи, он со временем научится понимать то, что сегодня кажется незнакомым и чуждым.


Перейти на страницу:

Похожие книги