Холмсу пришлось бросить Грега и вернуться к девушке, чтобы как-то ее успокоить. Он толком и не понимал, как это можно сделать, но вспомнив вечные нравоучения Джона (дела, в которых участвовали рыдающие женщины, им тоже попадались), Шерлок притянул рыжую к себе и крепко обнял, слегка неуклюже поглаживая по голове. Можно было еще накинуть свое пальто ей на плечи вместо одеяла, но, кажется, он оставил его в доме.
Он даже боялся отпустить ее руку, когда они ехали в полицейской машине (такси вызывать было глупо все-таки), ведь Бо могла в любой момент сорваться. Эшвальд в его понимании всегда была образцом концентрации, которая вообще может присутствовать у женщин в целом. Она умела сдерживать эмоции, показывать их лишь тогда, когда нужно, играть. А сейчас Бо была абсолютно… обычной. И это ничуть не раздражало или отталкивало Шерлока. Пожалуй, именно это сейчас выбивало из колеи Холмса, потому что мозг судорожно пытался найти причины этого сбоя организма.
Изабо уснула где-то по дороге, сжимая руку Шерлока так крепко, как только позволяли ее силы, а их и так было немного. Холмсу пришлось выносить девушку из машины и тащить наверх, подняв на руки. Миссис Хадсон уже давно спала, только-только светало. Да, ночь выдалась ужасной и невероятно напряженной, и для Шерлока в том числе.
У него уже ноги подкашивались, устал, так что Шерлок уложил девушку на диван и пошел приготовить спальню, в которой творилось черт знает что, спать там было попросту негде. Он даже успел стащить с себя пиджак и напялить темно-синий халат, а затем вернулся к Изабо.
Девушка спала тихо, даже дышала ровно, но когда Шерлок присел с ней рядом, кладя одну руку ей на плечо, она резко вздрогнула и открыла глаза. Похлопав ресницами и пытаясь сообразить, где же она все-таки находится, Бо заметила знакомые очертания гостиной на Бейкер-стрит.
— Как ты? — Шерлок попытался скрыть свое беспокойство за обычной вежливостью, девушка вымученно улыбнулась, у нее совсем не было сил. — Прости, — неожиданно тихо произносит Холмс и целует девушку в лоб.
Подняв ее на руки, он несет в спальню. Ей нужно отдохнуть, набраться сил. Шерлок даже боится лишний раз к ней прикоснуться, и это его пугает. Его мозг в порядке, он даже понимает, что происходит, просто отрицает, ведь проявление теплоты по отношению к людям для него в новинку.
— Ложись. Боюсь опять разреветься. — Изабо тянет Шерлока к себе, как только заползает под одеяло, и ему ничего не остается, как лечь и со слегка удивленным выражением лица обнять девчонку.
Значит, решено, Шерлок попытается превратить слабость, именуемую любовью, в силу.
Картина 3
Паззл 1
Паника. Самая настоящая паника. Мозг начинает работать так быстро, что вот-вот задымится. Он не знает, что делать, на долю секунды ему даже становится страшно. Как тогда, увидев собаку Баскервиллей. Еще чуть-чуть — и он закипит. По спине волной прошли мурашки, а голос, звучащий напротив него, становился таким громким, что уши закладывало. Но его лицо не выражало абсолютно ничего. Пусто. Шерлок завис.
— Шерлок! — кто-то зовет его.
Сначала ему кажется, что это сон, но происходящее вокруг кажется таким реальным, что это вряд ли может быть сном. Нет, кошмаром. И почему он так себя ведет? В этот момент он мысленно проклял Изабо за то, что она так на него влияет. Вокруг него слишком много эмоциональных людей, и, кажется, он тоже подхватил эту заразу. Благо, подобное состояние он быстро замял, толкая вперед свою незаурядную логику. Теперь ему спокойно, и он может думать.
— Если ты думаешь, что я буду ждать, пока ты очнешься, ты глубоко ошибаешься. Шерлок, я рожу прямо у тебя на диване, если ты не вызовешь скорую!
— Отчищать диван потом будешь сама, — съязвил Холмс, чуть прищурив один глаз.
Перед глазами Холмса промелькнуло расположение ближайших больниц, до которых добраться на такси можно намного быстрее, чем вызывать скорую помощь. Ближайшая клиника — Уэстерн-Ай, всего в четырех кварталах от Бейкер-стрит. Оттолкнувшись руками от подлокотников, Шерлок поднялся с кресла и поспешил к стонущей от боли на диване Мэри.
— Скорую вызывать бесполезно, она прибудет только через восемь минут. К тому моменту у тебя участятся схватки. Не думаю, что Джон одобрит рождение его ребенка на моем диване. — И Шерлок осторожно поднимает Мэри с дивана, держа под руки.
— Ты так мило паникуешь, — она пытается улыбаться, хотя внизу живота дико режет.
— Я не паникую, — холодно бросает Шерлок, помогая спустится Мэри с лестницы.
— Шерлок, я не детектив, но тут даже дедукции не надо, чтобы понять, — Мэри вцепилась пальцами в руку Шерлока так сильно, что ему показалось, будто левую конечность сейчас сломают.
— Поясни, — недоуменный взгляд скользнул по вздрагивающей от боли Мэри.
— Твой взгляд, он слишком… паникующий, — заключила миссис Ватсон. Видимо, ее мозг сейчас вряд ли способен был работать как надо, она все-таки начала рожать.
— Может, Вам стоит работать консультирующим детективом вместо меня, миссис Ватсон? — с долей сарказма произнес Шерлок, глядя на женщину слегка осуждающе.