Читаем sherLocked Pazzle [СИ] полностью

Она вроде бы и простила Шерлока, но прекрасно понимала, что что-то нужно менять. Нужен какой-то толчок, который мог бы изменить все в лучшую или худшую сторону. Иногда ей даже хотелось, чтобы вдруг заявилась та самая Ирэн Адлер и отобрала Шерлока, тогда бы жить легче стало. Но ведь Холмса в принципе женщины не интересовали, Бо не была исключением, просто ему было с ней комфортно. Она не вызывала тошноту.

И именно этот факт начинал ее бесить. Просто комфортно — это не то, чего ей хотелось. В двадцать восемь лет пора бы уже определиться, что ей нужно для счастья, но из-за того, что ее так называемый парень был Шерлоком Холмсом, а докторскую диссертацию она никак не закончит, чтобы перейти работать в более крупную лабораторию или хотя бы проводить судмедэкспертизы для Скотланд-Ярда.

Сокрушенно вздохнув, Эшвальд роняет голову на стол, прямо рядом с черепом какой-то трехсотлетней женщины. Уже было время обеда, но есть совершенно не хотелось, хотя в желудке неприятно тянуло, так что, в любом случае нужно было хоть что-то съедобное закинуть в желудок, чтобы потом продолжить возиться с костями.

Скинув с себя белый халат, девушка накинула на плечи куртку, не засовывая руки в рукава, и поплелась на улицу хотя бы за стаканчиком кофе. В квартале от лаборатории находилась кафешка, в которой можно было взять свежую булочку и латте. Не особо сытно, но учитывая то, что Бо была не голодна, вполне хватило бы и этого.

Взяв в зубы ватрушку, в руки стакан кофе, Изабо поплелась обратно на работу. Не успела она и десяти метров пройти, как прямо напротив нее прогремел взрыв. Да такой сильный, что даже ее, стоявшую довольно далеко от эпицентра, сбило с ног взрывной волной. Простонав что-то вроде «Моя ватрушка», Изабо поднялась с земли и направилась к взорванному зданию — ее любимой лаборатории.

— Две недели не прошло, как снова произошла какая-то чертовщина! Чтоб вас всех! — Изабо со всей силы пнула отколовшийся от стены камень.

Пару раз глубоко вздохнув, Эшвальд взяла себя в руки и осмотрела место происшествия. Половина здания была разрушена напрочь: повалившиеся стены, выбитые стекла, уничтоженное дорогое оборудование. Бо провела руками по лицу, понуро опустив голову. Хорошо, что хоть люди не пострадали, а она вовремя вышла из лаборатории, когда ее часть взорвалась.

Почему-то Изабо была уверена, что если сейчас крутят новости про взрыв в новостях (а это обязательно уже упомянули, судя по журналистам, столпившимся рядом), Шерлок все равно про нее забыл. Было слегка обидно, но Бо привыкла, что уж там. Полиция и служба спасения уже прибыли, одни опрашивали свидетелей, другие разгребали завалы. Изабо уже успели закутать в шоковое одеяло и усадить в машину скорой помощи, а Лестрейд, так вовремя приехавший, решил девушку опросить.

— Если бы я не вышла купить ватрушку с кофе, вы бы сейчас выгребали мои останки из-под завала. Больше ничего не хочу с вами обсуждать, — отчужденно произнесла, потирая плечи. Ей не страшно, к неожиданностям она привыкла, но все равно было как-то некомфортно.

— Мисс Эшвальд, я все понимаю, у Вас шок, но мне нужны подробности, — не унимался Грег.

— Инспектор, девушка в шоке. Позже вызовите ее в Скотланд-Ярд и поговорите, — послышался низкий голос позади Лестрейда.

— Шерлок? — мужчина обернулся, встречаясь взглядом с детективом.

— Свободен. — Холмс бросает кроткий взгляд на инспектора, обходит его и присаживается рядом с Изабо, осторожно приобнимая за плечи.

Лестрейду ничего не остается, как неоднозначно пожать плечами и уйти, скрываясь в куче полицейских, опрашивающих остальных людей, видевших взрыв. Изабо же удивленно смотрит на Шерлока, который продолжает поглаживать ее по плечам, как бы успокаивая.

— Я не в шоке, так что можешь не проделывать эти бессмысленные манипуляции, — девушка указывает на его руки, мягко поглаживающие ее плечи. — Грег сообщил тебе, что был взрыв, и ты сорвался посмотреть на место преступления?

— Взорвалась твоя лаборатория, ты должна была быть на работе. Я приехал узнать, все ли в порядке, — поясняет Шерлок.

— Да ладно? — насмешливо хмыкает девушка.

— Ты удивлена? — он вопросительно приподнимает бровь, переведя взгляд с обломком здания на Изабо. — Бо, ты все еще считаешь, что я ставлю дело выше живых людей? Я, конечно, эгоист, но ты мне не чужой человек, — да, Шерлок искренне не понимает, почему Изабо на него злится, ведь он и так делает все, что в его силах, пытаясь наладить отношения с ней после происшествия с Мориарти.

— Хорошо, все, верю, — она крепко прижимается к его груди, слегка обескуражив Шерлока этим.

— А теперь нам нужно в больницу. — Холмс скинул с девушки одеяло и поставил на ноги.

— Я же не ранена, — подозрительно щурится девушка, но Шерлок все равно берет ее за руку и тащит к стоянке, где Бо должна была припарковать свою машину.

— Ты меня и не беспокоишь.

— Приехали, — безнадежно вздохнув, девушка даже рассмеялась из-за сложившейся ситуации, вызвав недоуменное выражение лица у Шерлока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика