Читаем sherLocked Pazzle [СИ] полностью

Увы, сама Изабо об этом не задумывалась. Сейчас имело время и место только ее новые игрушки, которые не давали ей окончательно погрузиться в абсолютное апатическое состояние, из которого даже смерть не выведет. Девушка притащила из своей комнаты те самые кости, которые она своровала на кладбище и принялась их изучать под микроскопом.

Этот процесс мог занимать часы. Каждую царапину она отмечала в своем журнале, хоть это было абсолютно бессмысленно, ведь она уже итак поняла, от чего умер тот человек, которого уже лет десять как похоронили на том кладбище. Да, да, неудачный перелом ребра, которое она сейчас держала в руке. Судя по его расположению и почти полному разлому кости, кто-то ударил жертву чем-то тяжелым и увесистым точно во второе ребро слева, которое пропороло человеку легкое, но полностью не сломалось. Так что фактически Изабо держала в руках причину смерти и подвздошную кость.

Возясь с костями, кажется, Эшвальд просидела до середины ночи. На часах пикнуло 03:37, и девушка отодвинула от себя гониометр и зевнула. Ее снова накрывало то жуткое состояние «ничего не хочу». А ведь так не хотелось, она почти отвлеклась от проблем, навалившихся на нее. Если бы Бо не хотела спать, она бы еще осталась в лаборатории, чтобы подавить накрывающую ее апатию.

Поднимаясь по лестнице, девушка услышала шум где-то наверху. Плюнув на это, Бо продолжила свой путь в комнату, которая находилась на втором этаже этого немаленького четырехэтажного особняка. Почти замок — как-то отметила про себя Изабо. В спальне было темно, но свет включать не хотелось. Бо скинула с себя халат на пол и подошла к кровати, но с кем-то столкнулась.

Резко дернувшись в бок, девушка включила ночник и уставилась на мужчину, спокойно глядящего ей в глаза. Снова эти смешанные чувства, которые она так не хотела ощущать. Состояние апатии не напрягало, а тут снова навалилось все и сразу, да так, что хотелось расплакаться. Но ее лицо не выражало ровным счетом ничего.

— Пошли. — Шерлок протянул к девушке руку, но та отпрянула.

— Никуда я с тобой не пойду. Если ты не свалишь, я вызову охрану. Джим еще не спит, так что ты даже в окно не успеешь выпрыгнуть, — голос ее звучал тихо, почти шепотом, в нем даже ноток раздражения не было, ей было все равно.

— Изабо. — он все-таки хватает ее за запястье и получает пощечину свободной рукой девушки.

Холмс на мгновение дезориентирован, так что Бо успевает нажать на кнопку вызова охраны на пульте у ночника. Ей сейчас не хочется ничего, тем более, чтобы кто-то беспокоил ее и бередил старые раны, поэтому Изабо, так сказать, избавляется от раздражителя.

Уже через полминуты в комнату врываются двое, заламывают Шерлоку руки и валят на пол. Он должен был предугадать и дать отпор, но Холмсу нужно было увидеть Мориарти, раз Бо сама с ним не пошла, так что сопротивляться он не стал. Следом за двумя вооруженными охранниками входит Джим, сразу же направляясь к сестре, которая спокойно садится на кровать.

— Смотри, твой рыцарь за тобой вернулся, — ухмыляется Мориарти.

— Но я не принцесса. Ему нечего тут делать, уводите, — она абсолютно безразлично смотрит на Шерлока, забравшись на постель с ногами.

— Видишь, Шерлок. Ты ей больше не нужен, — кривляется Джим, наклоняясь к лицу Холмса как можно ближе, даже умудряется показать язык. — Можешь спуститься позже, я пока потолкую с нашим незваным гостем, — бросает он сестре и выходит, а за ним и охранники, ведущие детектива.

Изабо замирает, покачиваясь из стороны в сторону, словно умалишенная. Она пытается прислушаться к разговорам внизу, но слышит лишь отдельные фразы, вырванные из контекста, так что уже через минуту она прекращает слушать, выжидая момента, когда же можно спуститься.

Холмса младшего тащат в кабинет Мориарти. Он не сопротивляется, наоборот, даже встал и пошел сам, но охранники все еще дышали ему в спину. У кого-то из них щелкнул затвор — приготовили оружие на всякий случай. Шерлок встал в паре метров от письменного стола, заведя руки за спину. Он оценивающе взглянул на помещение, пусть полного обзора у него не было из-за того, что он стоял в середине кабинета.

Стеллажи с книгами закрывали почти все стены, не считая той, что находилась позади стола Мориарти. Там как раз располагалось большое окно, к сожалению, с решеткой, так что единственным путем побега при непредвиденной ситуации могла быть лишь дверь. Судя по шагам, к ней уже подошли трое. Неужели для сдерживания Шерлока или защиты Мориарти требуется пять вооруженных бандитов? Или Джим думает, что Холмс пришел не один. Ага, разве что Джона с собой взял, и беременную Мэри заодно.

— Ты действительно надеялся, что она просто так пойдет с тобой? — ухмыльнулся Джим, садясь за свой стол.

— Мне нужно было увидеться с тобой. Если бы я сразу зашел к тебе — меня бы пристрелили на месте, а так у нас есть возможность поговорить. — Шерлок прочистил горло и замолчал.

— Но ты ведь удивлен, что она не пошла с тобой? Бо ведь все это время так скучала по тебе. — Мориарти качает головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика