Читаем Шесть алых журавлей полностью

– Я имею в виду, что ты моя гостья, потому что Таккан верит, что ты спасла его. И как мою гостью, я хочу попросить тебя не забывать свое место.

Мои щеки залились краской. «Не забывать свое место?»

Ее голос оставался спокойным, каждое слово звучало чересчур уж отрепетировано.

– Мне доложили, что ты посещала комнату Мэгари…

«Всего один раз! – подумала я. – И она сама меня пригласила».

– …и что Таккан посещал твою.

Я закусила щеку, стараясь держаться достойно в этой невероятно абсурдной ситуации. Что она себе надумала, что я пыталась соблазнить ее сына? Я бы фыркнула, да нельзя! Меньше всего мне хотелось завоевать сердце своего бывшего жениха – обыкновенного лорда третьего звена – и жить в этой невыносимо холодной пустоши. У меня были дела поважнее: разрушить проклятие и вернуться домой.

Все это правда, но мое лицо все равно вспыхнуло от стыда. «Только послушай себя, Сиори. Тебе повезло, что этот «лорд третьего звена» взял тебя под свою крышу. В противном случае ты бы до сих пор прозябала в таверне. Или где похуже».

Должно быть, леди Бусиан подумала, что я помрачнела из-за ее слов, и вздохнула.

– Я не хочу показаться грубой, – смягчилась она. – Иро – маленькая крепость, и новости тут быстро расходятся. Учитывая твои… необычные обстоятельства, излишняя осторожность не помешает. Это ради твоего же блага. Я ясно выразилась?

«Ради моего же блага». Да впрямь! Она просто не хотела, чтобы ее дети разгуливали на глазах у всех в компании «демонопоклонницы».

Чудом сохраняя спокойствие, я кивнула.

Тут прибыли подруги леди Бусиан и Зайрэна с корзинкой хурмы. Судя по ее самодовольной ухмылке, она все слышала. Готова поспорить, что она и вдохновила леди Бусиан на эту поучительную беседу.

Хотя причины ее неприязни оставались для меня загадкой. Когда Зайрэна говорила о Таккане, ее щеки не заливались румянцем, губы не растягивались в дурацкой улыбочке, как у девушек, которые кокетничали с Ётаном, или как у юношей, которые добивались внимания Бэнкая. Может, она действительно боялась, что я демонопоклонница? Несколько придворных дам, которых я знала, тоже уехали учиться у верховных жриц и вернулись невероятно набожными. Но Зайрэна казалась слишком тщеславной для религиозного фанатика.

Может, ее просто бесило, что она уже не единственная почетная гостья в крепости.

– Последние в этом сезоне! – объявила Зайрэна, ставя корзинку с фруктами на низкий столик. – Я подумала, что нам не помешает перекусить.

Другие дамы тут же принялись разбирать хурму.

– Очень заботливо с твоей стороны, Зайрэна!

– Берите, сколько хотите. Я оставила несколько для нашей дорогой Мэгари.

Пока все благодарили Зайрэну за ее щедрость, я опустилась в кресло. Из-за злости кусок в горло не лез. Никто не смотрел мне в глаза, что лишь подтверждало, что все эти дамы слышали унизительные замечания леди Бусиан.

– Я и для тебя приберегла парочку, Лина, – сказала Зайрэна, передавая мне сверток из полосатой хлопковой ткани, и приторно улыбнулась. – Запоздалый подарок в честь твоего прибытия в замок.

Я отложила хурму в сторону, а леди Бусиан повела Зайрэну к прялке.

– Покажи, над чем ты работала, – попросила она. – Нам всем не терпится увидеть, чему тебя обучили жрицы Навайи!

Я подалась вперед от любопытства.

Зайрэна закатала рукава, села за колесо, покрутила его пару раз и начала подавать свободной рукой волокна соломенного цвета. Мало-помалу те заблестели золотой нитью.

Подруги леди Бусиан восторженно ахнули.

– Несомненно, это прекрасно, – сказала одна, – но почему бы просто не купить нить на рынке? Это же намного проще!

– Верно, – согласилась Зайрэна, – но золотую нить нынче не купить. Такой цвет днем с огнем не найти, учитывая близящуюся войну с Аланди. Мой отец как раз вез партию этого красителя, когда на нас жестоко напали бандиты. – Она с трудом сглотнула, и ее круглое лицо побледнело. – Когда я сажусь за мамину прялку, то чувствую себя ближе к родителям.

– А что потом будешь делать с нитями?

Зайрэна подняла катушку, и ее голос преисполнился гордости:

– Отправлю их Безымянной королеве!

При упоминании Райкамы я резко прислушалась к разговору.

– Даже сам император слышал о том, что произошло с моими родителями. Должно быть, он проникся ко мне сочувствием, ведь сам недавно пережил утрату, и рассказал ее сиятельству о моих нитях. Она заказала у меня сорок катушек для нового церемониального халата. Поэтому я и пряду весь день – нужно отправить их во дворец до Зимнего фестиваля.

Сорок катушек золотой нити… для нового церемониального халата? За все годы совместной жизни с Райкамой я ни разу не видела, чтобы она интересовалась одеждой и тем более заказывала ее на пошив. Или лично покупала нити – ни блестящие, ни обычные.

Зайрэна врала.

Я в этом не сомневалась, но промолчала. Просто наблюдала за ее работой и пыталась запомнить, как она крутила колесо одной рукой, а другой подавала волокна к веретену, добывая длинную шелковистую нить.

«Выглядит довольно просто, – подумала я, повторяя ее движения в рукавах. – И прядет так быстро… Пара ночей – и сеть будет готова».

Перейти на страницу:

Все книги серии Шесть алых журавлей

Похожие книги