И он удалился; мальчики так и не поняли, видели они левитацию или нет.
Хаксли не успел далеко улететь. Он еще набирал скорость, когда в голове у него зазвучал знакомый голос:
–
Он чуть притормозил. Маленькая фигурка подлетела к нему и схватила за руку:
– Как хорошо, что я не прерываю связь с вами обоими! Ты бы удрал разбираться с этим грязным старым козлом без меня.
Он попытался быть строгим:
– Если бы я думал, что ты мне понадобишься, Джоан, я бы тебя позвал.
– Вздор! И чушь собачья! Ты можешь попасть в беду, если будешь разбираться с ним в одиночку. А кроме того, я давно собираюсь столкнуть его в смоляную яму.
Он вздохнул и, сдаваясь, сказал:
– Джоан, милая, ты такая кровожадная девчонка, что придется тебе пройти десять тысяч перевоплощений, прежде чем ты достигнешь блаженства.
– Не нужно мне блаженства, хочу прикончить старика Бринкли.
– Тогда полетели. И давай поспешим.
Они находились немного южнее Теачапи и быстро приближались к Лос-Анджелесу. Пролетев над цепью Сьерра-Мадре и долиной Сан-Фернандо, они промчались над вершиной горы Голливуд и опустились на лужайке в резиденции ректора Западного университета. Бринкли увидел или почувствовал их появление и попытался бежать, но Фил вступил с ним в схватку. Он быстро мысленно сказал Джоан:
–
Бринкли не желал сдаваться. Его разум попытался поглотить разум Фила. Хаксли почувствовал, что начинает отступать перед злобным натиском. Казалось, его затягивают, пытаются утопить в грязном зыбучем песке.
Но он собрался с силами и нанес ответный удар.
Когда Фил покончил с Бринкли, он поднялся и вытер руки, словно желая стереть духовную слизь, налипшую на них.
– Пошли, – сказал он Джоан. – У нас мало времени.
– Что ты с ним сделал, Фил?
Она с отвращением смотрела на то, что осталось лежать на земле.
– Да ничего особенного, просто поместил его в стасис. Его нужно оставить в живых – на время. Полетели, девочка. Прочь отсюда, пока нас не заметили.
И они взлетели вверх, унося за собой тело Бринкли, которое удерживала прочная телекинетическая связь. Над облаками они остановились. Бринкли плавал рядом в воздухе, выпучив глаза, разинув рот, с бессмысленным выражением гладкого розового лица.
–
–
–
Мысль была по-прежнему спокойной и неторопливой. Но в крыше палатки Моултона появились две рваные дыры. Моултон и Хоу уже покинули лагерь «Марк Твен».
Они стремительно летели, рассекая воздух, – горсточка братьев, стерегущих священный огонь. Пятьсот миль на север пролетели они, словно голуби, спешащие домой. Лагерные наставники, две трети небольшой группы сестер-хозяек, несколько человек из разных уголков страны – все они откликнулись на зов Хаксли о помощи и сигнал тревоги, подобный набатному колоколу, поступивший от Старейшего. В каком-то городе домохозяйка вдруг выключила плиту и исчезла в небе. Шофер такси остановил машину и без единого слова оставил изумленных пассажиров. Исследовательские группы на Шасте разорвали свою закрытую для всех связь, бросили любимую работу и прилетели – мигом!
– Итак, Филип? – Хоу сказал это вслух, остановив полет и зависнув рядом с Хаксли.
Фил показал на Бринкли:
– Он знает то, что нам нужно знать, если мы хотим нанести внезапный удар. Где мастер Лин?
– Он и миссис Дрэпер охраняют лагерь.
– Он мне нужен. Может она справиться одна?
Ясный и мелодичный голос миссис Дрэпер прозвучал в его голове с расстояния в половину штата:
–
Во второй мысли была та всегдашняя спокойная веселость, по которой можно было безошибочно узнать старого китайца.
Джоан почувствовала, как что-то мягко коснулось ее разума, а затем мастер Лин оказался с ними, аккуратно усевшись по-турецки в пустоте.
– Я здесь, мое тело скоро прибудет, – заявил он. – Может быть, продолжим?
Джоан поняла, что он воспользовался ее разумом, чтобы спроецировать себя в их обществе быстрее, чем его тело преодолеет пространство. Она почувствовала себя чрезвычайно польщенной выбором китайца.
Хаксли начал без промедления.