Убедившись, что все в порядке, мы отправились завтракать, затем приводить себя в порядок, ведь потом времени уже не будет. Сегодня мы все трое должны выглядеть великолепно. И такого роскошного платья у меня еще никогда не было! Нежно-зеленого цвета, с лифом, расшитым серебром, оно красиво облегало верх фигуры и водопадом складок падало вниз от бедра. Вырез сердечком просил украшений, но их не имелось. Улыбающаяся Рута протянула мне красивый бархатный футляр, в котором оказалось чудесное колье и серьги с крупными жемчужинами. Жемчужной нитью Рута перевила мои волосы и красиво уложила, оставив несколько локонов.
Я улыбнулась своему отражению. Выглядела великолепно! Среди самых знатных лиц королевства не буду смотреться бедной родственницей. Так же чудесно смотрелись и Демарис, и Даниела Омаль. Сейчас в этой обычно скромной мышке ясно виделась герцогская кровь.
Мы еще раньше договорились, что каждая отвечает за свой кусочек. Даниела — за первую часть и преображение зала к третей части, я — за благотворительный базар и выступления монахов, Демарис — за выступление девочек и огненных магов. По дороге к залу мы еще несколько раз проговаривали все, что нужно сделать для того, чтобы все прошло без сучка и задоринки.
На месте разошлись каждая на свое место. Даниела пошла еще раз взглянуть на зал и проверить, все ли в порядке у королевского оркестра, который откроет торжественную часть. Я нашла сестру Власту, которая как генерал командовала послушницами. Большинство из них были молодые девушки и женщины, помогали им девочки постарше из приюта. В светлых праздничных хламидах они смотрелись очень мило. Моя помощь здесь особо не требовалась, но все могло измениться, оттого я ходила тенью за сестрой Властой, наблюдая за деловой суетой. Демарис увела юных певиц, чтобы они еще раз могли прорепетировать и просто подготовиться к выступлению.
Когда я заметила, что зал начинает заполняться людьми, то отправилась туда, оставив сестру Власту на Андриана Беннета. В зале нарядные пары плавно перемещались по паркету под негромкую музыку королевского оркестра. Люди с любопытством осматривались, здоровались друг с другом, обменивались предположениями о том, что их сегодня ждет.
— Даниела, как наши гости? Появляются важные люди, которых ты приглашала или нет?
— Дедушка пришел, граф Лурдис тоже, — она обежала взглядом постепенно растущую толпу. — Многие из первого круга лиц уже пришли, а остальные могут еще появиться.
Замены вместо себя они не прислали.
Я увидела матушку Анну в расшитой золотом нарядной красной мантии настоятельницы монастыря Пресветлой Богини и подошла к ней поздороваться. Рядом стоял незнакомый монах в пурпурной мантии.
— Познакомьтесь, брат. Это дарита Таиния Ле-Грасс, благодаря которой мы здесь.
Дарита Таиния, познакомьтесь, это настоятель Лурийского монастыря, любезно приславший братьев помочь нам.
Я присела в реверансе, искренне благодаря за помощь.
Но вот оркестр сыграл торжественные аккорды. Все торопливо выстроились вдоль желтой дорожки в определенном, пока не очень знакомом мне порядке. Громкий голос церемониймейстера объявил о приходе королевских особ. По склоняющемуся в поклонах коридору король Эрик и королева-мать прошли на тронное возвышение.
Королева-мать объявила, что собрались все в честь весеннего праздника Пресветлой Богини, и сказала, что в храмовый праздник первое слово должно быть у духовной особы.
— Я рада, что сегодня в Иль Рантале настоятельница монастыря матушка Анна. Думаю, она лучше меня найдет подходящие слова.
Настоятельница спокойно поднялась на ступень тронного возвышения, коротко и душевно напомнила собравшимся о смысле праздника, не забыв сказать благодарственные слова в адрес короля и королевы за ту помощь, что они оказали монастырю за этот год.
Король в ответ поблагодарил матушку Анну, сказал о ней немало теплых слов и попросил принять от него дар.
Когда нарядный слуга вынес небольшую золоченую шкатулку, все вытянули шеи, в нетерпении ожидая, когда откинут крышку, чтобы показать подарок. Синий сапфир ярко сверкнул на солнце, и по залу пронеслось пораженное:
— Око Богини.
Я увидела, как многие удивленно переглядываются. Столь щедрого дара никто не ожидал, и теперь гадали — чем он вызван.
Шкатулку матушке не отдали. Король пояснил:
— Матушка Анна, праздник только начинается и чтобы мой подарок не мешал вам, его доставят прямо в монастырь.
Настоятельница прикоснулась к камню, потом кивнула и отступила.
— Ваше Величество, дорогие гости, — настоятельница склонила голову перед монаршьими особами, затем повернулась к гостям. — Наши сестры приготовили для вас возможность получить сегодня благословение Богини, сделав доброе дело.
Она показала рукой на окна, за которыми уже ждал гостей благотворительный базар. Не спеша направилась к выходу на улицу. Вслед за ней шли король и королева-мать. Три из высоких, от самого пола, окон открывались прямо на покрытую булыжником площадь, в центре которой журчал фонтан. Возле него расположились храмовые музыканты и певицы, чьи нежные голоса перекликались с пением струй.