Девочки шли не спеша, чтобы успели прозвучать все слова величальной песни. Их нежные голоса звучали слаженно и трогательно. Мне показалось, что несколько дам даже прослезились. Маленькие певицы приблизились к тронному возвышению. Две пары, в которые входило по одной самой младшей девочке и Гвендолин с Лузой под завершающий куплет песни поднялись к тронам. Малышки держали в руках корзины, из которых Гвендолин и Луза достали цветочные гирлянды. Луза направилась к королю, а Гвендолин к королеве- матери. Та до этого внимательно рассматривала Селестин и хмурилась, не находя в ней особого сходства с Луасон. Но увидев вблизи Гвендолин, она явно догадалась, кто ее внучка. Глаза королевы Джиневры расширились, она механически наклонила голову, позволив девочке надеть на шею цветочную гирлянду.
Гвендолин тоже выглядела взволнованной, заглядывая в глаза бабушки. Песня отзвучала и, подчиняясь сценарию, Гвендолин отошла от королевы и вместе с Лузой спустилась назад и встала у ступеней тронного возвышения. Королева Джиневра выглядела потрясенной. Похоже, это была ее первая встреча с внучкой.
Девочки стали двумя группками по обе стороны от возвышения.
— Гвендолин, поднимись ко мне, — произнес король.
Девочка вновь поднялась к королевскому трону и остановилась рядом с вставшим в полный рост королем Эриком. Еще до звука фанфар тренированные придворные замерли, спинным мозгом почувствовав важность происходящего. Отгремели фанфары, и над залом повисла напряженная тишина.
— Дамы и господа! Я, король Аритании, хочу представить вам и королевству свою дочь — принцессу Гвендолин. До сих пор она росла в монастыре Пресветлой Богини. Сейчас Гвендолин пришло время занять достойное ее место при королевском дворе.
Король обвел взглядом толпу придворных, стоявших в зале, и весомо произнес:
— Приветствуйте принцессу Гвендолин!
Многоголовая толпа, как единое существо, склонилось в поклоне. Слышно было только шуршание одежды, и ни одного слова. Я обратила внимание, что король Эрик ни словом не обмолвился о матери девочки. Имя Луасон не прозвучало.
Из толпы придворных вышел вперед герцог Омаль:
— Ваше Величество, герцогство Омаль в моем лице счастливо приветствовать Ее Высочество принцессу Гвендолин.
Он поклонился и сделал шаг назад, так как его уже подпирал граф Лурдис.
— Ваше Величество, счастлив приветствовать принцессу Гвендолин от имени столицы нашего королевства.
После поклона он быстро отступил, уступая место следующему. Король улыбался и внимательно рассматривал тех, кто торопливо подходил к трону. Теперь я поняла, зачем Адрианн Беннет, которого сегодня посвятили в предстоящее, настоял на выделении запаса времени между объявлением короля и дальнейшими событиями праздника. Как опытный придворный он знал об этой демонстрации лояльности, которая обязательно последует за представлением Гвендолин.
Постепенно в зале зазвучал тихий гул голосов. Гости обсуждали происходящее у них на глазах историческое событие. Даже на бесчисленные повторы одних и тех же слов приветствия принцессе, они смотрели с напряженным вниманием. Я не вполне понимала суть происходящего, но стоящие рядом гости из тех, кому разослали приглашения месяц назад, оживленно комментировали кто, в каком порядке и как приветствует Гвендолин.
— Смотрите, смотрите, и посол Лахора здесь!
— Герцог Далбемарл пожалеет, что не пришел. Король вон как внимательно смотрит. Наверняка заметит его отсутствие.
— Смотри-ка, как граф Аль Ниррей шустро подсуетился. Опередил даже королевского казначея.
Наконец король Эрик, посчитав, похоже, что все важные лица высказали должное почтение, взмахнул рукой, улыбнулся и произнес:
— Благодарю вас, господа и дамы! Благодарен, что вы разделили общую радость от появления при королевском дворе принцессы Гвендолин. Но пожалеем детей. Не будем утомлять их. Продолжим праздник.
Заиграл королевский оркестр и по залу заскользили официанты с подносами. На одних стояли напитки, на других доставляли блюда с канапе, рулетиками, крохотными бутербродами и прочими вкусностями, которые расставляли на приготовленных раньше столах.
Нарядные девочки, смотревшиеся сейчас свитой Гвендолин, под ее началом прошли за отдельный стол, накрытый специально для них. Король и королева-мать спустились в зал и обходили гостей, давая возможность поздравить их всем желающим. Я заметила, как королева-мать бросила на меня внимательный взгляд. Похоже, она догадалась, кто готовил сегодняшний сюрприз. Она продолжала исподтишка рассматривать Гвендолин, но по ее лицу, напоминавшему сейчас улыбчивую маску, догадаться об истинных чувствах было невозможно.
Оркестр сыграл еще несколько пьес, давая возможность гостям утолить первый голод. Во время всех этих событий мало кто смотрел в окна, а там проходили большие изменения. Слуги, как муравьи, стремительно убирали столы и павильончики благотворительного базара, расчищая площадку для предстоящих выступлений. Когда я увидела, что гости немного насытились, то подала сигнал и слуги вновь открыли двери на улицу.