Площадь, казавшаяся раньше большой, вдруг словно уменьшилась, когда ее заполнили нарядные люди. Вначале они вели себя чинно, но скоро над площадкой поднялся разноголосый гомон, смех. Певицы больше не пели, но музыканты продолжали играть. Под ярким весенним солнцем все расслабились, на лицах появились искренние улыбки. Пройдясь между столами, я поняла, что сестры не называют цену понравившегося товара, а предлагали дать самим «сколько не жалко». И большинство давали явно больше, чем стоили мешочек с травами, вышитый детской рукой платочек или веер. Похоже, увидев дар короля, придворные поняли, что монастырь в фаворе, и словно соревновались в щедрости.
Среди послушниц и сестер у прилавков стояли и девочки из приюта. Они подавали сестрам товары взамен купленных, помогали упаковать покупки, но больше глазели на наряды придворных дам, на короля и королеву-мать. Еще бы! Когда им еще выпадет такой шанс. Я заметила, что королева-мать тоже бросает напряженные взгляды на девочек. Похоже, она опасалась увидеть среди них свою внучку. Но Гвендолин вместе с другими солистками готовилась к выступлению.
На столах и павильонах товары были разные, потому часть гостей с любопытством обходила все. Другие, сделав щедрый дар, дальше уже не шли, но тоже не скучали. Кто-то стоял у фонтана, слушая музыкантов, кто-то удалился под сень деревьев и похоже сплетничали, гадали, что все это значит. Их озадачивало такое внимание к монастырю — никогда раньше сестры в таком количестве не появлялись во дворце. Многие даже настоятельницу видели в первый раз.
— Это просто причуда конкурсанток, — услышала я чье-то предположение.
— Не думаю, что все так просто. Разве что среди них будущая королева. Интересно кто? Неужели малышка Омаль?
Я даже приостановилась, чтобы послушать.
— Думаешь, герцог Омаль делает вторую попытку приблизиться к трону? Недаром он не поленился прийти сюда.
— А я думаю дело не в Омаль. А может вообще не в невестах. Видели, какой подарок сделал король настоятельнице? Это неспроста. Да еще посмотрите — почти все первые лица королевства здесь. Что-то будет…
Но вот что — даже этот догадливый гость угадать не мог.
Даниела, проверившая зал, подала мне сигнал, что пора завершать благотворительный базар пока гости не заскучали. Я подошла к павильону, где ждали своего часа барабанщики. А уж их дробь предупредит девочек и сестру Руситу, что пора и им готовится к выходу.
Монахи с блестящими лысыми головами подхватили свои разновеликие барабаны и двумя рядами направились к фонтану. Постепенно нарастающий рокот натянутой туго кожи привлек внимание всех. Даже те, кто стоял под сенью деревьев, повернулись в сторону музыкантов. Рядом с барабанщиками появились девочки в одинаковых нарядных платьях. Это были те, кто петь не умел. Они под ритм барабанов направились к дверям в зал, открыли их и замерли рядом, без слов приглашая гостей вернуться. Королева-мать пошла первой, словно притягиваемая видом девочек в дорогих нарядах. Она уже откровенно всматривалась в их лица, но не находила знакомых черт. Рядом с ней шел король Эрик. Он шел, поддерживая мать, но ничего ей не говоря.
Во время базара я несколько раз ловила на себе теплый взгляд Эрика, но ни ко мне, ни к Демарис или Омаль, он не подходил.
Вслед за королем потянулись и остальные гости. Скоро все вновь были на прежних местах. Король и королева на тронах, матушка Анна на ступени подиума, все остальные — в зале.
Глава 52. Представление Гвендолин
За то время, пока шел благотворительный базар, в зал внесли столы для фуршета и разместили их вдоль стен. Столы пока стояли пустые, но заметившие их гости обрадовано переглядывались. Догадались, что кормить все-таки будут! Потому более благосклонно отнеслись к желанию настоятельницы вновь сказать речь:
— Дети мои, — обратилась настоятельница к залу. — В этот день благодарения за добрые дела девочки из приюта при монастыре, которому не один год покровительствует Его Величество, споют песню в его честь в знак признательности. Их чистые голоса и души скорее услышит Пресветлая Богиня и ниспошлет удачу нашему королю.
Я стояла у выхода на площадку и услышала, как кто-то сказал недалеко от меня:
— Да уж, нашему королю она не помешает.
От другого входа, по которому все раньше входили в зал, раздался звук флейты, и появились девочки в светлых красивых платьях. Сейчас, в дорогих нарядах и с венками на распущенных волосах, они походили не на бедных сироток, а на маленьких принцесс. Впереди шли самые младшие, затем постарше, а замыкала процессию пара, в которой шла Селестин. Ее яркая лейская красота сразу привлекала внимание. Я увидела, как напряглась королева, увидев издалека ее белокурую голову. Эрик же, которому я писала про изменения во внешности Гведолин, удивленно рассматривал порыжевшую дочь.