— Знаешь, Глэдис, если она сумеет родить наследника, то я готова буду закрыть глаза на многое. Даже на историю с этой чертовой меткой, раз она увеличивает шанс на удачный исход. Лучше уж эта Таиния, чем кровь Луасон на троне.
— А мне показалось, что ты смягчилась к девочке.
Королева Джиневра встала и нервно прошлась по комнате.
— Знаешь, я видела ее только раз. Когда она родилась. Кроха так походила на Луасон! Будто эта змея вновь возродилась! Даже глазки тогда были мутно-голубые. У меня все внутри перевернулось. Хотелось уничтожить ее вновь, чтобы даже следа от этой ведьмы не осталось! Еле сдержала себя. Больше я принцессу не видела. Умом понимала, что кроха ни в чем не виновата, но принять ее не могла. Специально постаралась забыть о девочке. Боялась, что иначе не выдержу. Причиню ребенку зло.
Королева вновь села в кресло и вцепилась в подлокотники.
— Вчера я так и думала на этом празднике, что Гвендолин во дворце. Высматривала ее и боялась увидеть. Особенно у тех столов с товарами. Принцесса королевской крови среди подкидышей и сирот торгует веерами!
— Кстати, ты купила один, — мимолетно улыбнулась Глэдис Ниррей.
— Но слава Богине, этого позора не произошло. Девочка предстала перед двором достойно: в красивом платье, а не сиротском наряде, поющая, а не торгующая.
Глэдис Ниррей вздохнула:
— Джиневра, ты не о том волнуешься. Главное — у тебя есть внучка, живая и здоровая.
— Да, ты права. Но все равно, не могу забыть, что в ней кровь этой ведьмы. Меня, пока я ее не увидела, словно на части разрывало. Боялась, что не сдержусь, увидев у ребенка лицо этой гадины. Эта Таиния хорошо придумала — перекрасить Гвендолин в рыжий цвет. Прямо как у Джеда и Грега. Это ведь только Эрик вышел в меня — блондином. А Грег был похож на отца — такой же рыжий и кареглазый. Знаешь, я вначале смотрела на другую. Такая яркая блондинка с явной лейской кровью. Смотрела на нее и ничего у меня в груди не шевелилось, даже злости не было. Только удивлялась — почему я решила, что внучка похожа на Луасон. А на Гвендолин даже не смотрела. И только когда она стала подниматься к трону с этой гирляндой, меня словно огнем обожгло. Я узнала ее! Смотрит на меня глазами Джеда, точь в точь, как маленький Грег — так серьезно! Мне ведь не показалось?
Она похожа на Грега, моего старшенького? Да, Глэдис?
— Да, Джиневра, немного похожа. У нее точно глаза отца и деда, и подбородок не остренький, как у матери, а круглый, точно как у всех в Аританской династии.
— Надо будет съездить завтра в монастырь. Поблагодарить настоятельницу за праздник.
Глава 55. Бал
Последний конкурсный прием для благотворителей прошел в середине дня и вечером в честь окончания четвертого конкурса нас ждал бал. Новые платья, сшитые королевскими портнихами, были чудо как хороши и очень шли всем девушкам. Когда все двенадцать участниц вошли в бальный зал, то, наверно, напомнили гирлянду из цветов, где ни один не похож на другой и каждый красив по своему. Даже я чувствовала себя если не розой, то цветком чертополоха точно. Мне, кстати, его лиловые цветы всегда нравились своей дерзкой красотой и гордой неприкосновенностью.
В этот раз желающих танцевать со мною оказалось так много, что скоро все танцы до самого конца были расписаны. Похоже, успех нашего праздника заставил придворных увидеть в нашей тройки потенциальных победительниц, и добрые отношения с возможной королевой многие хотели завязать заранее. Такие подозрения возникли у меня, так как и Даниела Омаль, и Демарис также оказались нарасхват. Особенно много внимания досталось Даниеле. Многие считали, что именно она была главной в подготовке представления принцессы Гвендолин. Меня это вполне устраивало. Быть в тени даже лучше.
Сегодня король со мной не танцевал, но я часто ловила его взгляд, особенно когда смеялась шуткам своих кавалеров. Красивое платье или мужское внимание, удовольствие от танцев заставили почувствовать себя ровесницей Виолы, свободной и немного легкомысленной. Мне хотелось подразнить Эрика и я с трудом удерживала себя в рамках серьезности.
Капитан Дерек с трудом сумел добиться танца со мной. Мне было немного неловко с ним, будто я в чем-то обманула его.
— Вы изменились, дарита Таиния, — сказал капитан, кружа меня в танце.
— В худшую сторону? — не удержалась и пококетничала я.
— Вы словно сияете и выглядите, как девочка, — грустно улыбнулся капитан. — Это хорошо, но не для меня. Это лишает меня надежды.
Я не стала спорить, опустила глаза. Мы скользили по залу молча. Но вот капитан Дерек, словно решившись, заговорил:
— Вначале мне казалось, что надежда есть. Я ошибался?
— Нет, не ошибались, — капитан заслуживал правды. Я прямо посмотрела на него. — Но теперь — нет. Только дело не в вас, капитан.
— Дело в Отборе?
— Да.
— Что же, желаю вам, дарита Таиния, удачи.
Дальше мы танцевали молча, прощаясь с тем, что не сбылось. Музыка отзвучала и капитан поцеловал мне руку. Я чувствовала легкую грусть и вину. Капитан поднял голову от моего запястья, посмотрел над моим плечом и криво усмехнулся: