Мне пришлось к нагу повернуться и продолжить спуск, даря его змеиному гадству самую гостеприимную улыбку.
— Премилая леди! — Ирония так и цвела в голосе его величества.
Элден, стоявший рядом с братом, нахмурился, на меня покосился.
А Келтон был сама наигранная любезность. Он явно наслаждался происходившим. Ему нравилось видеть пугливое выражение моего лица и недоумение Элдена.
— В этом платье вы намного прелестнее, чем в одеянии горничной! — Комплимент был хлестким, у моего герцога щека дернулась. Да и сама я едва не потеряла стойкость. Ноги мне изменили, руки заметно дрогнули, успела ухватиться за витые перила. Наверное вся буря переживаний отразились и на моем лице, так как взгляд Элдена стал пронзительным настолько, что мне захотелось сквозь землю провалиться.
А наг меня гипнотизировал. Каждый шаг глазами отсчитывал. Но я, помятую о происшествии ночью, в сумрачные очи его не смотрела.
Остановилась в двух шагах от его змеиного величества, отвесила реверанс и глазоньки потупила.
— Само очарование! — Король к Элдену повернулся. Оценивающе посмотрел на него. До моего слуха донеслась легкая усмешка. — Ты прическу изменил, братец!
Я исподлобья на супруга посмотрела, у того красные пятна на лице выступили.
— Тебе так лучше, — похвалил король.
Вот лично мне показалось, что Келтон был искренен. По всему видать, мой дорогой супруг уже с утра побывал у цирюльника. Волосы стали заметно короче и… ему правда шло! Вот только в отличии от его величественного братца, я своего восторга прической супруга высказать не могла. Что-то мне подсказывало, что воспримет он это как издевательство.
Я благоразумно молчала.
— Так и будем стоять в дверях? — полюбопытствовал Келтон. Кстати, мне некультурность Элдена тоже была интересна, как и прислуге, стоящей поодаль и сосредоточенно внимавшей разговору правительственных особ.
— Я не ждал тебя, — хмуро отрезал Эл. По всему виду было ясно — он не рад неожиданному визиту брата.
— А я как праздник, — расплылся тот в наигранной улыбке. — Сам прихожу!
Элден на улыбку не ответил. Развернулся и чеканным шагом направился к своему кабинету. Так как мне инструкций никаких не дали, я следом направился. А замыкал процессию гад ползучий. И я спиной чувствовала, как он меня взглядом проникновенным изучает.
— Значит, меня ты не ждал, — продолжил речь наг вползала в кабинет. Долго вползал, неторопливо, прикрыл хвостом за собой дверь. Посмотрел по сторонам. Взгляд остановился на камине, на котором красовалась початая бутылка. — Я так понимаю, леди Рошмари ты был более рад видеть.
Элден на брата вызывающе глянул. Надменно прошел и взял ту самую бутылку в руки, и ту же на мой выразительный взгляд наткнулся, торопливо бутылочку в шкаф убрал.
Его змеиное величество с большим интересом за происходящим между нами наблюдало. Но едва я на него взгляд подняла, отвернулся и прополз к окну, облокотился о подоконник.
Эл постарался властности пред взором брата не подрастерять, прошел к столу, но так и не сел в ожидающее кресло, а остался стоять, сцепив руки за спиной.
— Леди Рошмари, я бы меньше всего желал видеть, — произнес холодно.
Келтон усмехнулся растянув губы с тонкую полосу. Не было в его лице горделивой напыщенности, вся мимика была открытой и точной. С тонкой и меткой иронией, попадающей точно в цель. Выверенные, жесткие слова. И хвост, трясущийся, издававший кончиком неприятный звук на весь кабинет, очень демонстративно показывал состояние своего хозяина. Легкое раздражение, умело прячущееся за маской сарказма.
— Однако это не помешало вам с ней вчера встретиться. — Наг театрально бровь приподнял. А потом заговорчески подмигнул герцогу. — Не хочешь просветить, о чем разговаривали?
Он издевается! Вот честное слово, издевается над моим лордом. Я нахмурилась. Никогда не любила, чтобы моих обижали. Мое, значит мое! И никакие гипнотические привлекательные змеи право не имеют над моим супружником издеваться!
— Герцог Элден не позволял ни себе, ни вашей… — откашлялась очень вызывающе. — Леди Марго, ничего, способного опорочить гордое имя семьи Севард! — встала на пути королевского взора.
— Ооо! — Келтон улыбнулся. — Моя милейшая леди! Вы готовы грудью встать на защиту дражайшего герцога Элдена. Это похвально. Вы уже минимум два балла заслужили в моих глазах. Обычно с женщинами… — он поправился. — С верными женщинами, моему брату не везло. А тут, заполучил такую жемчужину! Эл, храни ее как зеницу ока, она не только прелестна, но и верна тебе! Искренне завидую. И кстати, почему не представил двору самую прелестную из своих жен? Такая буря эмоций, шквал прямолинейности и буря харизмы! Сегодня ночью своей безрассудной дерзостью и полной сумасбродностью она просто покорила мое королевское сердце.
От последних слов, я вздрогнула как от хлесткого удара по щеке. Бросила взгляд на своего лорда. Он стоял бледный, с потемневшими зрачками. Взор его застыл где-то в области королевской шеи. Крепко переплетенные за спиной пальцы побелели. Элден с трудом сдерживал себя.
Я не знала, что мне делать. Как объяснить ему мой поступок.