– Вы, я надеюсь, осведомлены, – доктор посмотрел на обоих, но потом зафиксировал взгляд на Уолтере, словно опасался с его стороны новой истерики, если не приглядывать за ним, – что ваша кровь, как и кровь любого человека, относится к одной из четырех разных групп. – Он открыл металлический барабан и достал из него иглу. – Нет нужды вдаваться в детали. Скажу самое главное. Для успеха переливания кровь донора должна особым образом подходить для крови реципиента. Не бойтесь. Я сделаю лишь легкий укол – вы едва ли почувствуете его.
Он ухватил Уолтера за ухо и вонзил иглу в мочку.
– Если кровь донора относится к неподходящей группе, это ведет к склеиванию красных телец, и тогда результат получится хуже, чем просто бесполезным. – Он с помощью пипетки собрал несколько капель крови.
Уолтер наблюдал и слушал, мало что соображая, но полностью успокоенный размеренным голосом профессионала. Врач разбавил кровь и перенес две капли на поверхность подноса, обведя каждую кружком с помощью карандаша с жирным грифелем.
– Вот вам кровь одного индивидуума… – Он принялся за Скейлза и проделал с ним ту же манипуляцию, взяв другой шприц и пипетку. – Четвертая группа, по нашей классификации, особенно интересна. Доноры с такой группой универсальны. Их кровь подойдет любому. Но, разумеется, если у одного из вас окажется та же группа крови, что и у пациента, то такая ситуация идеальна. К сожалению, у него самого третья группа, то есть достаточно редкая. И пока нам не везет.
Он поместил две капли крови Скейлза по другую сторону подноса, сделав карандашные отметки и отделив два взятых образца. Потом снова поставил поднос между двумя донорами. Они теперь стояли так, что каждый словно бы охранял принадлежавшую ему собственность. Врач опять обратился к Уолтеру:
– Так, начнем. Назовите свое имя и фамилию.
Но он не успел ответить, потому что из-за ширмы послышался шум. Что-то с грохотом упало. И показалось перепуганное лицо санитара, взволнованно позвавшего:
– Доктор!
В тот же момент донесся голос самого Друри.
– Уолтер! Скажи, Уолтер… – произнес актер и затих.
Уолтер и врач бросились за ширму, но Скейзл успел ухватиться за Уолтера, когда тот протискивался мимо него. Второй санитар оставил свое занятие и тоже устремился на помощь. Какое-то время ушло на борьбу и уговоры, после чего доктор твердо сказал:
– Оставьте его в покое. Вы можете лишить его последних шансов.
Уолтеру пришлось вернуться на свое место у стола. Казалось, что он вот-вот разрыдается.
– Они не пускают меня к нему. А ведь он звал меня.
– Ему сейчас противопоказано любое утомление. Вам следует это понять, – почти механически выдавил из себя Скейлз.
Гаррик Друри что-то громко бормотал, а доктор пытался успокоить его. Скейлз и Уолтер Хопкинс лишь беспомощно стояли и ждали рядом с подносом.
Четыре маленькие капельки крови, подумал Скейлз. Абсурдно, что они могут иметь столь большое значение, если вспомнить лужи крови сначала на тротуаре, а потом на диване. На столе стояла небольшая деревянная подставка с ампулами. Он прочитал надписи: «Контрольная сыворотка II», «Контрольная сыворотка III». Эти слова оставались ему непонятны. Он лишь заметил, что одна из розочек на краю подноса почернела и потеряла четкие очертания. Руки Уолтера заметно дрожали, хотя он держался за край стола.
Вернулся из-за ширмы доктор, шепнув санитару:
– Постарайтесь поддерживать его в состоянии покоя. – Он заметил безумный взгляд Уолтера. – Пока все в полном порядке. Так. На чем мы остановились? Как, вы сказали, вас зовут?
И он пометил образцы со стороны Уолтера инициалами У. Х.
– Я – Джон Скейлз, – ответил молодой литератор.
Доктор вывел его инициалы, причем фамилия самого известного сейчас драматурга в Лондоне, казалось, не произвела на него никакого впечатления, как будто перед ним стоял какой-нибудь заурядный клерк из налоговой службы. Затем он взял со стойки ампулу с сывороткой II. Отломив ее кончик, добавил понемногу содержимого сначала в образец с пометкой Д. С., а потом и У. Х., написав цифру II рядом с каждой каплей. К двум другим каплям он точно так же добавил сыворотку III. Кровь и вещество смешались, причем Скейлз не замечал никаких различий между маленькими красными пятнами на подносе. Это его даже немного разочаровало – он смутно ожидал каких-то более драматичных событий.
– Это займет пару минут, – заметил доктор, принявшись бережно потряхивать подносом. – И если кровь одного из вас смешается с обеими сыворотками, не образовав красных точек, тогда этот донор окажется универсальным и вполне нам подойдет. Но если она вступит в нежелательное взаимодействие с сывороткой II, но такого не произойдет в смеси с сывороткой III, то значит, что у донора окажется та же группа крови, что и у пациента. И результат будет для него идеальным. Но если кровь образует комочки при контакте с обеими сыворотками или только с сывороткой III, она все равно сгодится для пациента, вот только совершенно иначе.
Он оставил поднос в покое и принялся рыться в карманах.
Из-за ширмы выглянул один из санитаров.