Читаем Шестой полностью

Шестой сжимает челюсти, и мышцы на щеках напрягаются, подчеркивая острую линию подбородка. Такое скопление людей и море камер, и его «прокатили»? Ха, не самый везучий киллер.

Чтобы нас не заметили, мы, лавируя между подвыпившими отдыхающими, возвращаемся на стоянку.

— Что теперь будем делать? — спрашиваю я, собрав волосы в хвостик. Сегодня жарко, хотя на дворе ночь.

Шестой, нахмурившись, смотрит на меня.

— Нужно подкрасить тебе волосы.

Прошло уже два месяца, с тем пор как мои некогда цвета соломы волосы были выкрашены в коричневый, а затем выбелены до платинового блонда. Когда волосы собраны в хвост, отросшие корни сильнее заметны.

— Это наш следующий шаг?

— Нет, но, когда ты подняла волосы вверх, я заметил, как сильно они отросли, — поясняет Шестой и тянется к поясу.

— Наверняка тебе, как парню, не приходится иметь дело с чем-то подобным.

Шестой резко вскидывает руку, готовый выпустить пулю в кого-то, и я подпрыгиваю. Я никого не вижу и не слышу, но, очевидно, супер-пупер киллер слышит.

Шестой заслоняет меня собой, когда из-за угла выходит мужчина, тоже с пистолетом в руке.

— Давненько тебя не было, — говорит он.

Я выглядываю из-за Шестого и вижу мужчину лет сорока. Темные волосы на висках припорошены сединой, на лице проступают морщинки. Одетый в костюм, выглядит он очень авторитетно.

— Да, — отвечает Шестой.

— Что ты здесь делаешь?

— Ищу Четвертого. А ты?

Мужчина опускает пушку, и Шестой поступает аналогично.

— Я на задании.

— Четвертый?

Мужчина пожимает плечами.

— Я не в курсе имен, знаю только место.

— Морг? — уточняю я из-за спины Шестого, так мне любопытно узнать, верна ли моя догадка.

Мужчина вытягивает шею, чтобы разглядеть меня.

— Приблудившаяся киса?

Я закатываю глаза. Серьезно? Они все такие козлы что ли?

— Теперь она довольно покорна.

— И правильно делает.

Я выхожу из-за спины Шестого и беру курс на нашу машину.

— Лейси, — это не вопрос, просто имя. Словно Шестой дает команду «стоять». Черт, это даже не предупреждение.

Я разворачиваюсь к ним.

— Моя вагина — единственная причина, почему я до сих пор жива, припоминаешь?

Шестой идет за мной, и киллер следует нашему примеру. Сейчас почти полночь, а значит, если порядки такие же, как в моей лаборатории, сейчас в морге минимум персонала.

С другой стороны, это же Лас-Вегас, место, где казино открыты двадцать четыре час в сутки семь дней в неделю.

Но все, что я знаю, что если в морге лежит еще один киллер, то все в здании будут мертвы. Если мы поедем туда поздно ночью, то так я смогу спасти максимальное количество народу.

Ничто не убедит их не убивать персонал, поэтому я ставлю себе цель, чтобы они убили как можно меньше.

Убийцы отличаются от невинных свидетелей.

И в моем извращенном мозгу вспыхивает понимание, что на самом деле я помогаю им убивать.

Но ведь это не совсем так.

Их. Все. Равно. Ничто. Не. Остановит.

Вот этот факт для меня является истиной. Я не знаю способа, как заставить их передумать или отвлечь. Все, чего я добьюсь, — получу свою пулю в лоб раньше.

Сделка с дьяволами.

С первого дня ситуация, в которой я очутилась, была извращена, а теперь уже я и сама торгуюсь за жизни.

— Кто он такой? — спрашиваю я, как только мы оказываемся в машине.

— Седьмой.

Первая. Третий. Пятый. Шестой. Седьмой. Девятый.

Граф фон Знак из «Улицы Сезам» был бы недоволен моим умением считать.

Я перечислила только нечетные цифры за исключением Шестого, и хотя я и не видела их, знаю, что Восьмого убили в Индианаполисе, а мы ищем Четвертого.

— Значит Седьмой лучше тебя, — подвожу я итог, вспомнив наш разговор в Теннесси. Губы Шестого вытягиваются в тонкую линию. — Неужто я сейчас вижу уязвленную гордость?

— Седьмой в незначительной степени лучше меня. Как я уже говорил, в такой группе, как наша, между самым лучшим и самым худшим, разница почти незаметна.

— Если вы почти одинаковы, то как они подразделили вас по рангам? Например, ты мог бы быть Девятым? Или мог Девятый получить номер ниже?

На лице Шестого проступают явные признаки раздражения — он чертовски сильно стискивает челюсти — и делает поворот на полной скорости. Просто, чтобы меня швырнуло дверь, уверена в этом.

— С чего вдруг такое любопытство?

— Ну, как говорят все твои дружки: я — кошка.

И ничего. Похоже, он снова отвечает на вопросы только выборочно.

Шестой вздыхает и бросает взгляд в зеркало заднего обзора.

— Когда приедем на место, держись у меня за спиной.

Я тоже бросаю взгляд в зеркало.

— Не доверяешь ему?

— Я никому не доверяю.

Так и знала, что он именно так и скажет.

— Смена темы не заставит меня прекратить задавать вопросы, ты же знаешь.

Шестой поворачивает голову и смотрит на меня.

— Да, ты раздражаешь меня этими своими вопросами уже второй месяц. Я и так рассказал тебе слишком много.

— И с кем я поделюсь этой информацией?

Снова свернув направо, мы заезжаем на парковку, над которой горит знак «Морг округа Кларк, Невада».

Машин на парковке мало, чуть меньше, чем окон в здании, в которых горит свет.

Шестой вытаскивает глушитель из бардачка и привинчивает его к дулу пушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги