– Экология… – Роберт задумался, подбирая подходящее объяснение для любознательной дочери. – Это нечто, вроде равновесия в природе. Если мы будем беречь её, она будет беречь нас. А если будем относиться к ней небрежно, то и сами начнём болеть. Так понятно?
– Понятно, – улыбнулась Сильвия и сонно потёрла глаза.
– Устала? – заботливо спросил у неё отец.
– Немного.
– Уроки сделала?
– Да, мы с бабушкой составили рассказ для миссис Нилл, а потом я нарисовала рисунок.
– Вот и умница! Потерпи ещё немного. Мы выберем новый холодильник и сразу же поторопимся домой.
– Хорошо, папочка! Я с удовольствием тебе помогу!
* * *
Следующим вечером раздался звонок в дверь. На пороге стояли двое работников из службы доставки, а рядом с ними возвышалась коробка от холодильника. Роберт Флетчер посторонился, чтобы позволить им занести покупку в дом.
– Направо! – подсказал он мужчинам, потому что они собирались свернуть в спальню. – Осторожнее, там вешалка!
Доставщики установили новый холодильник на место прежнего и попросили Роберта расписаться в транспортной накладной, после чего поблагодарили за выбор их компании и поспешили к припаркованному перед домом грузовику с фирменным логотипом на борту.
* * *
Сильвия играла в кукольный домик в своей комнате, когда в коридоре раздались голоса. Она украдкой выглянула через приоткрытую дверь и обнаружила двух людей в синих комбинезонах, которые несли большую коробку с холодильником. Девочка увидела лицо одного из них, и её тут же одолел страх. Наверное, она и сама не смогла бы объяснить природу столь неожиданного чувства.
На всякий случай, Сильвия с ногами забралась на кровать и прижала к себе любимого плюшевого медведя. Мягкая игрушка подарила ощущение безопасности.
"Тебе нечего бояться", – шёпотом произнесла девочка, двигая косматую голову, словно медведь заговорил с ней самостоятельно.
"А я и не боюсь", – постаралась улыбнуться милому собеседнику Сильвия и нажала указательным пальцем ему на нос.
"Вот и замечательно", – подбодрил юную хозяйку вымышленный голос игрушки.
И всё-таки что-то не давало ей покоя.
Она услышала, как мужчины прошли мимо комнаты в обратном направлении и попрощались в коридоре с её папой. Сильвия покинула кровать и остановилась перед окном. Люди в синих комбинезонах последовали к машине, а потом один из них, тот, который так напугал девочку, посмотрел прямо на неё. Не в силах сдвинуться с места, она продолжала следить за ним. Кажется, он улыбнулся. И было в этой улыбке нечто такое, отчего по спине Сильвии поползли мурашки.
Грузовик выехал на дорогу, а они – зловещий человек и девочка – не сводили друг с друга глаз, словно их объединяла общая тайна. На одно короткое мгновение Сильвия уловила тревожный сигнал в своей голове, но он тут же оборвался. Так иногда случалось, когда папа настраивал в машине радио, и сквозь помехи прорывался какой-нибудь необычный звук. Так исчезали на ночном небе падающие звёзды. Едва возникнув над головой, они тут же гасли в бесконечной черноте.
Вскоре машина службы доставки скрылась за деревьями, а девочка так и стояла, глядя в окно. Если бы она сообразила поделиться смутными подозрениями с родителями, возможно, дальнейшие события развивались бы совершенно по иному сценарию, но Сильвия так ничего никому и не сказала.
В ту ночь её беспокоили страшные сны. Доставщик в синем комбинезоне преследовал девочку по бесконечно длинному коридору. И чем быстрее она бежала, тем дальше от неё отодвигалась дверь с табличкой "Выход".
* * *
Через неделю Роберт Флетчер примерил свой лучший деловой костюм, после чего ещё долго крутился перед зеркалом, прикладывая к рубашке разные галстуки.
– Этот или этот? – обратился он за советом к жене.
– Мне больше нравится зелёный, но в красном ты выглядишь более представительно, – ответила Барбара.
– Значит, надену красный, – прислушался к её мнению муж и привычным движением завязал на галстуке узел.
– Хватит дёргаться. Ты проделал колоссальную работу, а теперь беспокоишься из-за таких мелочей? – жена поправила мужу воротник рубашки.
– Ты же знаешь, что люди всегда встречают по одёжке…
– …а провожают по уму, – улыбнулась Барбара. – Прекрасно знаю, так что можешь быть уверен: выглядишь ты просто безупречно!
– Спасибо! – Роберт обнял её за талию и нежно поцеловал в губы. – А теперь пожелай мне удачи!
– Удачи!
– Так, мне уже пора ехать! – взглянув на часы, спохватился мужчина. Он подарил жене на прощание ещё один поцелуй и поспешил в гараж.
* * *
– …очередное убийство, – наполнил машину голос диктора, едва Роберт включил радио. – На этот раз жертвой стала семнадцатилетняя девушка. Специалисты утверждают…
Что именно утверждают специалисты, мужчина так и не услышал, потому что тут же переключился на другую волну.
– Это совсем не то, что мне сейчас нужно, – произнёс он, поворачивая на соседнюю улицу.
Из колонок раздался весёлый динамичный мотив. Роберт задвигал головой в такт музыке.
* * *