Читаем Шёпот безумия (СИ) полностью

     Он всё-таки преодолел себя и медленно двинулся вперёд. Ему навстречу подул ветер, гуляющий над бездной, всколыхнув прилипшие ко лбу волосы. Казалось, что одно неверное движение, и вся конструкция провалится под ногами.



     – Папа, почему ты боишься? – засмеялась Сильвия. – Это совсем не страшно!



     – Да, солнышко… – нервно сглотнул Роберт и хотел улыбнуться, но от страха у него свело губы. Такое с ним случалось только после наркоза у зубного врача.



     – Здесь очень красиво, правда? Посмотри, какой открывается вид!



     – Просто замечательный, – мужчина посмотрел вниз и почувствовал, как сердце сползает в область желудка. Под ним разверзлась непроглядная чернота.



     Роберт переместился ещё на несколько шагов, стараясь не отрывать ног от стекла. Теперь, если бы по мосту побежала трещина, он ни за что не успел бы вернуться, чтобы спастись.



     – Иди, папа! Иди! – призывно помахала рукой Сильвия.



     Со свистом пронёсся очередной порыв ветра, напоминая отчаянному отцу о смертельной опасности, отделённой от него несколькими миллиметрами хрупкой опоры.



     "Наверное, падение отсюда составит целую вечность, – нервно подумал мужчина. – А эта пропасть ведёт прямиком в ад".



     Мысли о преисподней парализовали волю, но присутствие дочери приободрило его. Нужно идти к Сильвии. Вот единственный способ преодолеть трудное препятствие.



     – Папа, подожди! – неожиданно окликнул отца знакомый голос. Роберт повернул голову в обратную сторону, откуда начал свой непростой путь, и замер. Там тоже стояла Сильвия.



     Как такое возможно? С обоих концов моста на мужчину смотрели похожие друг на друга, как две капли воды, девочки. Только одна из них была его дочерью, а другая… Кем бы ни была другая, она нарочно притворялась, чтобы заманить Роберта в ловушку.



     Мужчина несколько раз попеременно посмотрел то на Сильвию №1, то на Сильвию №2. Никакой разницы.



     – Папа, не слушай её! – выкрикнула Сильвия №1.



     – Папа, она обманывает тебя! – выкрикнула Сильвия №2.



     Есть ли способ отличить их? Есть ли способ понять, кто из них его настоящая дочь?



     Ему почему-то вспомнился почти забытый разговор с Сильвией по дороге в магазин.



     – Сильвия, ты знаешь, что такое экология? – спросил у первой девочки мужчина.



     – Конечно, папа! – без запинки ответила та. – Это наука об отношениях живых организмов друг с другом и с окружающей средой.



     – Умница! Правильно! – похвалил её Роберт, после чего обернулся ко второй девочке. – А что скажешь ты?



     – Это нечто, вроде равновесия в природе, – неуверенно проговорила Сильвия №2.



     Теперь отец точно знал, к кому следует идти. Перед тем, как мост начал рушиться, он бросился к Сильвии №2.



     – Папочка, держись! – испугалась та, поспешив к отцу на подмогу.



     Роберт ухватился за острые обломки и ощутил резкую боль, прорезавшую ладони. По рукам потекла кровь. Он не мог обернуться, но чувствовал, что с Сильвией №1, притворявшейся его дочерью, произошли какие-то изменения. Теперь это была не девочка, а нечто ужасное, нечто чуждое миру людей.



     * * *



     Барбаре тоже приснился сон о Сильвии. Мать девочки находилась в каком-то тёмном месте. От страха у неё по коже побежал мороз.



     – Мама, – вкрадчиво позвал её детский голосок.



     – Сильвия? – Барбара вздрогнула и прислушалась. – Сильвия, это ты?



     – Мама, – на этот раз источник звука переместился в противоположную сторону.



     – Сильвия, где ты прячешься, дорогая? Я тебя не вижу!



     – Мама, я здесь! – и снова невидимый ребёнок оказался за спиной женщины.



     – Сильвия, подожди! – Барбара двинулась на голос. – Не убегай, пожалуйста!



     – Мамочка, забери меня отсюда! – раздалось сбоку.



     У Барбары начало создаваться впечатление, что во мраке прячутся сразу несколько девочек и поочерёдно зовут её к себе.



     – Сильвия! Это плохая игра! Выходи!



     – Мамочка, я боюсь! – капризно произнёс голосок.



     – Просто подойди ко мне!



     – А вдруг ты не моя мама?



     – Что за глупости! Конечно, я твоя мама!



     – Честно?



     – Сильвия, я понимаю, что ты напугана, но поверь мне! Давай вместе уйдём отсюда!



     – Он не отпустит меня… – вздохнула девочка.



     – Кто?



     – Он…



     – О ком ты сейчас говоришь? Он обидел тебя? Он сделал тебе больно? Он… заставлял тебя делать плохие вещи, о которых ты не хочешь вспоминать?



     – Он не отпустит меня! Уходи! Уходи, пока он не вернулся!



     – Я никуда без тебя не уйду! Дай мне руку!



     – Он возвращается! Прячься!



     – Сильвия! Умоляю тебя, дай мне ру… – Барбара проснулась со слезами на глазах и попыталась схватить пустоту.



     * * *



     За завтраком они не рассказали друг другу о своих снах. Роберт предпочёл промолчать, потому что боялся расстроить жену, а Барбара не хотела пугать мужа.



     Их ждал очередной день мучительного ожидания. В любой момент судьбу мог изменить телефонный звонок из полиции. И, возможно, речь пошла бы уже не о глупой детской карте, а о найденном теле, которое лежит в морге и дожидается опознания. Одна лишь мысль о таком разговоре сковывала льдом сердца несчастных родителей.



     Они не говорили об этом вслух, но слов и не требовалось. Их опасения читались по взглядам, по тяжёлому дыханию, по задумчивым лицам.



     После завтрака Барбара встала из-за стола и начала собираться.



     – Куда ты? – спросил у неё Роберт.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы