Читаем Шёпот безумия (СИ) полностью

     – Не знаю. Возможно, ей угрожала какая-то опасность, и она решила спрятаться.



     – Пожалуйста, найдите её! – взмолилась миссис Флетчер.



     "Бедная женщина, – подумал Роберт Аттвуд. – Она сходит с ума от беспокойства, даже не представляя, что может случиться с их ребёнком".



     Перед мысленным взором детектива невольно возникли опустевшие глаза убитой Кэролайн Джойс и застывшее лицо Мэтти Ковердейла. Их посмертные фотографии лежали на столе под папкой с тщательно собранными результатами экспертизы, а в руках Роберт Аттвуд держал фотографию, на которой была запечатлена улыбающаяся девочка по имени Сильвия.



     Как бы ему хотелось, чтобы она нашлась живой и невредимой. Но он знал, что хищные лапы кровавого ноября в любой момент могут дотянуться до неё и отнять нежное дыхание.



     – Вы могли с ней разминуться? – постарался настроить родителей на более позитивный лад детектив.



     – Мы несколько раз заезжали к моим родителям, а потом к себе домой, но Сильвии там не оказалось, – рассказал Роберт Флетчер.



     – Возможно, её пригласила в гости одна из одноклассниц?



     – Сильвия обязательно предупредила бы нас.



     – Но вы же сами сказали, что у неё разрядился телефон.



     – Она всегда спрашивает разрешения заранее, – возразила мать Сильвии.



     – К тому же, мы должны были закончить подготовку к поездке, – добавил её муж.



     – К поездке? – заинтересовался детектив.



     – Вы, должно быть, прекрасно осведомлены об участившихся в городе убийствах. Мы собирались на какое-то время уехать, чтобы обезопасить семью.



     – Когда вы планировали покинуть город?



     – Завтра.



     – Да уж, – нахмурился Роберт Аттвуд.



     * * *



     Последними, кто видел Сильвию Флетчер до её исчезновения, были учительница миссис Линдз и одноклассник Тим Клаттербак. С каждым из них детектив провёл отдельную обстоятельную беседу, задавая многочисленные вопросы.



     – Сильвия получила от вас задание и покинула класс? – обратился к учительнице Роберт Аттвуд.



     – Я ни в чём не виновата! – испуганно ответила пожилая женщина, поправляя полукруглые очки на переносице.



     – А я вас ни в чём и не виню. Мы всего лишь пытаемся восстановить полную картину событий.



     – Извините, кажется, я переволновалась.



     – Хотите выпить воды?



     – Буду очень признательна.



     Роберт подал учительнице наполненный стакан и вернулся за стол:



     – Итак, давайте вспоминать по порядку. Девочка вышла из класса и пошла на школьную стоянку дожидаться отца, так?



     – Всё так. А потом позвонила её мать и попросила предупредить Сильвию о том, что отец заедет за ней чуть позже.



     – Почему она попросила вас об этом?



     – Потому что телефон Сильвии разрядился.



     – И что вы предприняли?



     – Я немедленно оделась и вышла на улицу, но девочки там уже не было.



     * * *



     – Она одевалась крайне медленно! – заявил Тим, оказавшись в кабинете детектива двумя часами позже. – За это время я успел бы дважды сбегать туда и обратно! Но Мегера не отпустила меня!



     Так как мальчик был несовершеннолетним, ему пришлось давать показания в присутствии матери.



     – Тим, перестань! – одёрнула она сына. – Сколько раз тебе повторять, что нельзя так называть учительницу! Извините его, пожалуйста!



     – Ничего, – слабо улыбнулся Роберт Аттвуд. – Я не сомневаюсь, что ты и впрямь бежал бы, как ветер, если бы учительница отправила тебя вслед за Сильвией, но она поступила правильно, наказав тебе оставаться в классе. Кто знает, чем бы обернулось твоё стремление помочь…



     * * *



     В зале было проведено экстренное совещание для всего отдела. С помощью проектора техник вывел на большой экран фотографию восьмилетней Сильвии Флетчер.



     – Внимание, коллеги! – окликнул присутствующих шеф. – У нас складывается чрезвычайное положение. Детектив Аттвуд поделится с вами подробностями. Прошу, Роберт!



     Тот занял место шефа за трибуной.



     – У меня есть для вас важная информация! Пропала девочка, которую вы сейчас видите на экране. Возможно, к её исчезновению приложил руку серийный убийца. – По залу пробежал ропот. – Сейчас множество патрулей прочёсывают местность, но пока безрезультатно.



     Роберт воспользовался пультом, чтобы переключить слайд с фамилиями и именами.



     – Здесь приведён список убийств за последние четыре года. Как вы можете заметить, все они совершены в ноябре. Более ранняя выборка не позволила выявить столь чёткой закономерности.



     – Четыре года? – вырвался вопрос из толпы.



     – Убийца намеренно менял почерк, так что никому не пришло в голову соотнести все эти преступления между собой. Если быть откровенным, мне и самому с трудом верится, что на это способен один человек. Но я выстроил все данные в хронологическом порядке, и у меня получилась следующая картина.



     Теперь на слайде появилась дополнительная информация с возрастом и социальной принадлежностью жертв.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы