Читаем Шёпот безумия (СИ) полностью

     – Поначалу он убивал бродяг. Согласитесь, смерть бездомного вызывает не такой резонанс в обществе, как, скажем, девушки или ребёнка. Но с каждым годом вылазки убийцы становились более дерзкими. В ноябре этого года он лишил жизни семнадцатилетнюю Кэролайн Джойс и двенадцатилетнего Мэтти Ковердейла. Теперь прямо возле школы пропала восьмилетняя Сильвия Флетчер, которая до сих пор не найдена. У нас также имеются свидетельские показания о попытке нападения, но я не могу утверждать с полной уверенностью, что речь идёт об одном и том же преступнике.



     Важно знать, что у него, скорее всего, имеются серьёзные "сезонные" нарушения психики. Но он вовсе не глуп. Так, при осмотре тела Кэролайн Джойс обнаружилось, что он состриг ей ногти. С пальцами Мэтти Ковердейла подобной процедуры убийца не проделал. Чем он руководствовался в первом и втором случаях? Однозначного ответа у меня нет. Могу только предположить, что девушка сопротивлялась и хваталась за него, а мальчик почти сразу сдался.



     Зал заволновался. Сотрудники отдела начали переговариваться между собой. Неужели они прозевали появление серийного убийцы, который беспрепятственно орудовал в городе целых четыре года подряд?



     – Теперь наша первоочередная задача – найти Сильвию Флетчер и остановить убийцу. Более подробно ознакомиться с делом вы сможете сразу после совещания.



     * * *



     – Роберт, ты только посмотри!



     – Что это? – детектив взял в руки нарисованную на альбомном листе карту. Ему сразу же бросилось в глаза, что она выполнена детской рукой. Кто-то старательно вывел названия улиц, подписал школу, возле которой пропала Сильвия Флетчер, а почти в самом верху изобразил красную стрелку, указывающую на узкий проулок. Рядом со стрелкой красовалась надпись "Он утащил её сюда".



     – Как тебе нравится?



     – Это какой-то розыгрыш?



     – Не знаю. Наши ребята уже выехали.



     – Экспертизу сделали?



     – Отпечатков нет, но на бумаге обнаружены следы мелких волокон. Судя по составу, это пряжа. Из такой обычно вяжут зимние варежки.



     – Что думаешь?



     – Может, это проделки одноклассников девочки, которая пропала?



     – Даже не знаю… – Роберт задумчиво повертел лист в руках. – Всё зависит от того, подтвердится ли информация о похитителе, или нет.



     – Думаешь, убийца действительно завёл девочку в подворотню? Мы ищем её третий день, а тела до сих пор не нашли.



     – Не нашли, – вздохнув, согласился детектив. – Либо он сменил тактику, либо что-то ему помешало.



     – Подожди-ка, мне звонят! Слушаю. Да. Вы уверены? Понял.



     – Какие-то новости?



     – Нашли указанное на карте место. И тебе лучше самому на него взглянуть.



     * * *



     Роберт поспешно схватил с вешалки плащ и вышел на парковку к своему автомобилю.



     На лобовом стекле замелькали жёлтые круги от уличных фонарей.



     "Тебе лучше самому на него взглянуть…" – слова коллеги о новом месте преступления эхом звучали в памяти детектива.



     К чему эта игра в загадки? Когда он поинтересовался, обнаружено ли тело Сильвии Флетчер, то прямого ответа на вопрос так и не получил. Что же там произошло?



     Подъехав по нужному адресу, Роберт Аттвуд буквально выскочил из машины и бросился в указанном полицейским направлении.



     – Сюда! – пригласил его к двери в подвал другой полицейский. – Осторожнее, не ударьтесь головой.



     – Спасибо! – поблагодарил его за заботу детектив и оказался в узком коридоре. Где-то впереди горел свет. Должно быть, эксперты уже работают над поиском следов преступника.



     Роберт преодолел первый поворот и наткнулся на молодого сотрудника, который пытался отдышаться после того, как его ужин выплеснулся на пол и запачкал ботинки.



     – Извините, сэр, – виновато пробормотал паренёк. – Осторожнее, не наступите.



     – Проблемы с желудком? – обратился к нему детектив.



     – Нет, стало плохо после увиденного, – признался собеседник.



     – И что там такое?



     Бледный паренёк отрицательно покачал головой, словно больше никогда не хотел вспоминать о случившемся. У него к горлу снова подступила тошнота.



     – Ладно, пропусти меня.



     – Да, сэр.



     Детектив переступил через лужу рвотной массы и двинулся туда, откуда доносились сухие щелчки фотоаппарата.



     Едва он шагнул в тесное помещение, как тут же ощутил неприятный спазм, скользнувший от горла к желудку.



     – Срань господня! – не удержался от выплеснувшихся наружу эмоций Роберт. Такого ему за всю его многолетнюю профессиональную практику точно видеть ещё не доводилось.





Джордж





     Весь день Джордж не мог прийти в себя после страшного сновидения. На уроках он почти не слушал учителей и всё время думал о жутком подвале, в который угодила девочка. Мальчик так и не узнал, чем закончилась её встреча с убийцей, потому что на него надвинулась чья-то тень и вытолкнула из тесного пространства.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы