Читаем Шёпот безумия (СИ) полностью

     – Ого! Передо мной стоит настоящий ценитель искусства! Тебе знакомо имя мистера Таненбаума? – удивилась женщина.



     – Да, спасибо. А вы выставляете у себя его работы? – мальчик ощутил, как к нему возвращается почти утраченная надежда.



     – В последний раз это было около восьми лет тому назад.



     – Тогда, может быть, вы знаете, где их можно посмотреть?



     – Вообще-то почти всё его творческое наследие сейчас хранится в частных коллекциях. Особенно поздние работы, созданные в тот период, когда он… – женщина пожала плечами, как будто всё было понятно без лишних слов.



     – Когда он что?



     – Художник начал медленно сходить с ума. По его словам, он постоянно видел загадочную фигуру, которая преследовала его.



     – Шёпот безумия, – поражённый услышанным, произнёс Джордж.



     – Вот именно! Так называлась его последняя картина. После неё он больше никогда не прикасался к холсту. По крайней мере, так утверждают искусствоведы.



     – Что с ним случилось? Он умер?



     – Нет, сначала проходил лечение в окружной психиатрической больнице, а сейчас живёт затворником. В последнее время о выдающемся гении Роберта Таненбаума редко вспоминают.



     – Вы подскажете, как его найти?



     – Вообще-то он не любит незваных гостей.



     – У меня к нему особое дело.



     – А твои родители в курсе твоего "особого" дела?



     – Конечно! Им нравится, что я интересуюсь искусством, и всячески меня поддерживают, – мысленно Джордж тут же попросил прощения у Иисуса за взятый на душу грех обмана.



     – Я ничего не могу сказать, но зато есть человек, которому кое-что известно.



     * * *



     После возвращения Джорджа бабушка задала пару дежурных вопросов о том, как продвигается работа над учебным проектом. Попутно она что-то обсуждала с соседкой по телефону, так что мальчику почти ничего не пришлось придумывать. Даже если бы он рассказал, где был на самом деле, то вряд ли бы бабушка стала его слушать.



     Он закрыл дверь в свою комнату и вытащил из кармана ксерокопию местной газеты, которую получил от работницы художественной галереи. Она показала ему большое интервью Роберта Таненбаума на второй полосе.



     – Но здесь же нет адреса, – внимательно прочитал печатный материал Джордж.



     – Обрати внимание на имя журналиста. Он наверняка знает, как связаться с мистером Таненбаумом.



     – А если нет?



     – Сожалею, но у меня нет другого способа тебе помочь. Если ты всерьёз хочешь найти художника, попробуй выйти на редакцию. Возможно, там подскажут, как действовать дальше.



     С одной, стороны, мальчик был обескуражен отсутствием картин, которые видел на минувших выходных, но, с другой, – он получил подтверждение того, что "Шёпот безумия" существует. Всё окончательно запуталось.



     * * *



     "Современный обозреватель", с которого была сделана копия, датировался июнем позапрошлого года. В большом интервью некий Джеймс Рут задавал вопросы, в основном связанные с творчеством художника и состоянием его здоровья.



     Дж. Рут: Роберт, могут ли многочисленные почитатели вашего таланта в обозримом будущем надеяться на появление новых картин?



     Р. Таненбаум: Понимаю, что мой ответ вас разочарует, но я никогда не любил обманывать людей. После курса реабилитации я больше не беру в руки палитру и кисть.



     Дж. Рут: Это рекомендация врачей?



     Р. Таненбаум: Скорее всего, внутренняя убеждённость. Мне пришлось заплатить слишком высокую цену за создание "Шёпота безумия".



     Дж. Рут: Понимаю, что затрагиваю щекотливую тему, и вы вправе не давать мне ответа, но, тем не менее, постарайтесь очень лаконично охарактеризовать "Шёпот безумия".



     Р. Таненбаум: Я считаю данную картину предупреждением. […].



     Дж. Рут: Кому принадлежит фигура на полотне?



     Р. Таненбаум: Кто-то считает, что я изобразил воплощение страха, а кто-то склоняется к мысли, что это сам дьявол. Как по мне, так силуэт принадлежит Стражу, защищающему нас от собственных монстров безумия.



     Дж. Рут: Интересная интерпретация. Вам казалось, что он преследует вас?



     Р. Таненбаум: Видите ли, тут есть два варианта. Если ключевым считать слово "КАЗАЛОСЬ", то моё лечение можно считать успешным, а если – "ПРЕСЛЕДУЕТ", то мне придётся вернуться в клинику.



     Дж. Рут: Вы хотите сказать, что Страж, если позволите так называть вашего персонажа, до сих пор мешает вам спокойно жить?



     Р. Таненбаум: Всё зависит от того, читает ли вашу газету мой врач (смеётся).



     Дж. Рут: Предположим, что нет (тоже смеётся).



     Р. Таненбаум: Тогда предположим, что да.



     Дж. Рут: Я правильно вас понял? Страж по-прежнему где-то рядом с вами?



     Р. Таненбаум: Никто не может с уверенностью сказать, кто скрывается в тени сознания.



     Дж. Рут: Простите, Роберт, не могли бы вы пояснить? […].



     Р. Таненбаум: Вернёмся к разговору о картинах. Вы. Больше. Никогда. Не. Увидите. Ни. Одной. Моей. Картины.



     Джордж с особым интересом перечитал ту часть интервью, где речь шла о "Шёпоте безумия". Роберту Таненбауму не понравились вопросы журналиста. Они причинили ему почти физическую боль, но Джеймс Рут этого не понял или не захотел понимать. Или же понял, но решил, во что бы то ни стало, добраться до потаённых глубин души художника.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы