Читаем Широкий угол полностью

– Именно, – взволнованно ответил Карми, цепляясь за новую тропинку, которая могла привести его туда, где он выскажет все, что ему так хотелось высказать, а я никак не мог понять. – Вот смотри. Допустим, все люди, и ты в том числе, имеют определенные наклонности. А теперь представь: мои наклонности противоположны твоим.

– Приведи пример.

– Пример? Ладно.

Я видел его силуэт: голова Карми повернулась чуть вправо, потом влево, словно в поисках вдохновения. – Представь себе обрыв. Что все делают? Отходят подальше, потому что боятся упасть. А вот я не боюсь и, наоборот, подхожу – и, более того, бросаюсь вниз, потому что мне не страшно.

– Хочешь покончить с собой?

– Нет. Нет. Нет. Извини. Плохой пример. Дай‐ка другой подберу. А, вот. Придумал. Все любят сладкое и терпеть не могут кислого, верно? Ты же ни за что не съел бы на обед штук пять лимонов. А вот мне, допустим, такое нравится. Очень нравится. И сладости меня не интересуют, я хочу только кислого, а никто не понимает почему, и всем кажется, что я странный, но я ведь таким родился, и…

– Карми! Карми! Подожди, – я вскочил с кровати и принялся кружить по комнате. – Карми, больше ничего не говори.

– Тише! Ты же всех разбудишь!

– Карми! Я понял, – шепотом прокричал я.

– Что? – испуганно спросил он.

– Тебе нравятся мужчины.

Было три часа ночи, и мои родители спали, не догадываясь, что за разговоры ведутся в соседней комнате. Спал и Биньямин Фишер со своим примитивным мышлением, спала тетя Сьюзи, и спал ее серебристый фургончик, спал Адам Сакс и его богатые родители, спал раввин Хирш рядом со своей женой, спал весь Брайтон, весь Бостон, а может, и все Восточное побережье Америки, все должны были спать, чтобы оставить место тому мгновению, когда Карми произнес «да» – самое смелое «да» в своей жизни, – сунул руку себе в горло, вытащил это «да» наружу и передал мне. В это застывшее посреди ночи мгновение сидящий передо мной Карми стал свободен.

На Рош а-Шана* мама снова пригласила Фишеров, и я изо всех сил вел себя невежливо и показывал, как мне скучно. Миссис Фишер принесла большую миску рататуя, который маме очень понравился.

– В чем секрет? – спросила она.

– Резать овощи на кусочки одинакового размера. Я пользуюсь овощерезкой, – ответила миссис Фишер. По завершении праздника мама бросилась покупать овощерезку. При первом же использовании она сильно порезала большой палец на правой руке, и рататуй получился с кровью. Овощерезка отправилась на верхнюю полку кухонного шкафа, и на этом Рош а-Шана закончился, а для меня пришло время подумать о будущем.

Компьютера у нас дома не было, так что пришлось подавать заявки в университеты со школьного (унизительно) и звонить тете Сьюзи, чтобы она оплатила регистрационные сборы своей картой (унизительно вдвойне). В мотивационное письмо я решил включить неудобные и очень личные моменты моей семейной истории, сделав ставку на откровенность и надеясь разжалобить вступительную комиссию, которой предстояло решить мою судьбу.

Меж тем родители не сдавались и решили, что раз уж им не удалось отправить меня учиться в Цфат, то у раввина Хирша, который пригласил меня к себе домой, все непременно получится. Не успел я переступить порог квартиры, как его жена встретила меня с подносом финикового печенья, которое немедленно оказалось у меня в руках и во рту. Рабби Хирш предложил мне пройти в маленький кабинет – рот у меня все еще был полон фиников, я даже не смог толком здрасьте сказать. Помню, как подумал, что выглядит все это так себе; но раввин и глазом не моргнул, предложил мне сесть и дождался, пока я дожую.

– Я знаю, зачем вы меня сюда позвали, – заговорил я первым. – Хотите уговорить поехать в Израиль.

– Не буду я тебя уговаривать, Эзра. Хочу поговорить с тобой как мужчина с мужчиной. Твои родители рассказали, что предложили тебе поехать в Цфат, и тебе, на мой взгляд, следует это предложение обдумать. И дело здесь не только в том, что родители сделали для тебя очень много и твое согласие было бы для них лучшим подарком, но еще и в том, что учеба в Цфате откроет перед тобой большие возможности. Сам подумай. Ты – один из лучших молодых умов нашей общины. Стоит ли растрачивать этот дар понапрасну?

– Я не собираюсь ничего тратить понапрасну, рабби. Университеты тоже подходят для учебы.

– Ох, Эзра. Ты станешь взрослым и будешь делать что захочешь, но почему бы сейчас не воспользоваться тем, что тебе всего семнадцать лет и у тебя есть возможность изучать Тору в Израиле?

– Наверное, потому что это мечта моих родителей, а не моя, – ответил я.

– Понимаю, Эзра, – сказал раввин Хирш, и я обратил внимание, что у него есть привычка без конца повторять имя собеседника. – Я лишь прошу тебя обдумать мои слова. Ты действительно особенный мальчик, храни тебя Бог, и все мы хотим для тебя только лучшего.

«Лучшее», каким его видели эти «все», для меня таковым совсем не было. В ушах у меня застряли слова о том, как важно слушаться родителей, в зубах – крошки печенья. В конце беседы раввин Хирш спросил, как дела у Карми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза