Читаем Шицзин полностью

Я плясать всегда готовТак свободно и легко...Над высокою площадкойСолнце в полдень высоко.Рост могучий, я — танцор,Выхожу на княжий двор...Силой — тигр, берет рукаВожжи — мягкие шелка.Вот я в руки флейту взял,И перо фазанье сжал,Красен стал, как от румян,—Князь мне чару выпить дал.На горе орех растетИ лакрица меж болот...Думы все мои о ком?Там, на западе, есть дом,В нем красавица[50] живет —Там, на западе, живет!<p><strong>ПЕСНЬ ЖЕНЫ ОБ ОСТАВЛЕННОМ РОДНОМ ДОМЕ (I III. 14)</strong><a l:href="#n51" type="note">[51]</a></p>Поток выбегает к далекому Ци[52].Стремится волна за волной.Так сердце, тоскуя о Вэй, что ни деньИсполнено думой одной.Прекрасные милые сестры, под статьНам дружный совет меж собою держать.Нам в Цзи по дороге пришлось ночеватьИ чару прощальную в Ни выпивать[53]...Коль девушка замуж выходит, онаОтца оставляет, и братьев, и мать.Теперь бы я теток увидеть моглаИ с старшей сестрой повидаться опять!В пути ночевать мы остались бы в Гань,Мы б чару прощальную распили в Янь[54],Мы б смазали медь на концах у осей,Чтоб шли колесницы обратно живей,Мы б скоро домчались обратно до Вэй —Коль зла не боялись для чести своей[55]!Одна Фэйцюань[56] в моих думах — река,Ей вечные вздохи мои и тоска.Там помню я Цао[57] и Сюй[58] города —К ним сердце в печали стремилось всегда.Коней бы запрячь мне и мчаться туда,Чтоб скорбь разлилась, как из чаши вода!<p><strong>ВЫШЕЛ Я ИЗ СЕВЕРНЫХ ВОРОТ (I, III. 15)</strong></p>Вышел я из северных ворот,В сердце боль от скорби и забот —Беден я, нужда меня гнетет —Никому неведом этот гнет!Это так, и этот жребий мойСоздан небом и судьбой самой —Что скажу, коль это жребий мой?Службой царскою томят меня,Многие дела теснят меня,А приду к себе домой — опятьВсе наперебой корят меня.Это так, и этот жребий мойСоздан небом и судьбой самой —Что скажу, коль это жребий мой?Службы царской труд назначен мне,Труд все больше давит плечи мне,А приду к себе домой — опять,Кто из близких не перечит мне?Это так, и этот жребий мойСоздан небом и судьбой самой —Что скажу, коль это жребий мой?<p><strong>СЕВЕРНЫЙ ВЕТЕР (I. III, 16)</strong></p>Северный ветер дыханьем пахнул ледяным,Снежные хлопья упали покровом густым...Если ты любишь, если жалеешь меня,Руку подай мне — вместе отсюда бежим.Можем ли ныне медлить с тобою, когда,Все приближаясь, надвинулась грозно беда?Северный ветер... Пронзительный слышится войСнежные хлопья летят над моей головой.Если ты любишь, если жалеешь меня,Руку подай мне — в путь мы отправимся свой.Можем ли ныне медлить с тобою, когда,Все приближаясь, надвинулась грозно беда?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия