Читаем Школа на кукурузном поле полностью

– Благодарю вас, бургомистр Морс, – улыбается она. – Вы об этом не пожалеете. Новая школа преобразит деревню, уверяю вас. Теперь всё будет по-другому.

– Очень на это надеюсь, – отвечает первое лицо Крайдорпа.

Квинтен разочарованно отворачивается. Значит, от бургомистра не стоит ожидать поддержки. И как же вся деревня попала под чары странных чужаков? Родители всё прибывают. Вот и его папа торопится передать сына школе. Напуганный мальчик старается как можно позже оказаться внутри, замедляя шаги и смутно надеясь, что кто-нибудь прекратит этот спектакль, только всё напрасно.

Ещё утром всё было нормально, а сейчас, спустя шесть часов, дети исчезают в наистраннейшем здании, каких свет не видывал.

– Смотрите внимательно, – бормочет Квинтен родителям, которые едва удостаивают его взглядом.

И скоро становится ясно, что никто не понимает, что происходит. Родители поспешно уходят и словно тут же забывают о детях. Квинтен обращает внимание на мужчину, который садится в машину, почёсывая затылок, словно не может вспомнить, почему он тут оказался. Наверное, память частично стёрли. Только Квинтен замечает, что дело неладно.

Когда они с отцом подходят к парадной двери, душа мальчика уходит в пятки. С каждым шагом ему кажется, что он попал в тюрьму, но выхода нет.

– Итак, – говорит миссис Блэк, поворачиваясь к нему, – ты Квинтен.

Он кивает, удивившись, что она знает, как его зовут, так же как и высокий мужчина, и изо всех сил старается не показывать, что на него не действуют их чары. Как только директор откроет, что он понимает, как тут всё странно, – ему конец. И поэтому смотрит восторженно, как и другие.

– Это Бертус, – представляет высокого человека миссис Блэк. – Он тобой займётся. Я отвечаю за ежедневное руководство школой.

Бертус изучает Квинтена странными тёмными глазами. Он слегка наклоняется, но мальчик не издаёт ни звука.

– Я так рад, что оказался здесь, – храбро улыбается он. – Спасибо за приглашение.

Потом по очереди обнимает этих подозрительных людей и проходит в здание. В большом белом зале его крепко обнимает отец и говорит:

– Удачи тебе. До встречи.

– Когда ты придёшь за мной? – спрашивает Квинтен, и к горлу подступает комок.

– Не знаю, сынок, – отвечает отец.

Потом удивлённо смотрит на сына, словно не помнит, что это за ребёнок.

Двенадцатилетний мальчик сквозь слёзы смотрит на отца.

Но стоит миссис Блэк бросить на него подозрительный взгляд, он, развернувшись, быстро уходит за одноклассниками.


8

Одноклассники Квинтена как будто знают точно, куда идти. Вверх по ступенькам, налево, потом направо, через балкон для мальчиков, и налево для девочек. Никто не сомневается, словно здание само подсказывает и ведёт. Их ждут просторные спальни с пятью кроватями в каждой – как раз для друзей из одного класса, для мальчиков и девочек отдельно. Словно миссис Блэк точно знала, кто придёт в школу. Спальни занимают два этажа, туалеты для каждого класса свои. Каждая ванная комната поделена на три закрывающихся отсека: с ванной, душем и двумя раковинами.

В спальнях ничего лишнего: тумбочка рядом с кроватью и шкаф для одежды. На тумбочке лампа, будильник и фотография Мрачной школы.

– И никаких личных снимков, – говорит миссис Блэк, переходя из комнаты в комнату. – Перед законом все равны, обойдёмся без ревности, зависти и ссор. Тоска по дому тоже ни к чему, за слёзы будем сажать в карцер.

– Похоже на интернаты из шестидесятых прошлого века, – бормочет Квинтен, изучая комнату без излишеств, но одноклассникам всё нравится. Они просто весело болтают.

Квинтен выбирает кровать у входа и ставит рядом с ней оба чемодана. Перед тем как залезть под одеяло, он с грустью оглядывает спальню.

Что, чёрт возьми, сделать, чтобы решить эту задачу? Как в одиночку всем помочь? Никто из друзей не замечает, что происходит что-то ужасное.

– Что случилось, Квинтен? – спрашивает Матт.

– Скучаю по отцу. Тебя не тянет домой?

– Ни капельки, – усмехается Дэн. – Мама с папой постоянно выясняют отношения. А тут так спокойно.

«Ага, насчёт родителей память ещё не отшибло, – облегчённо вздыхает Квинтен. – Уже что-то! Но не скучают».

Другие ученики распаковывают чемоданы, а Квинтен подходит к высокому окну и выглядывает наружу, пытаясь сориентироваться.

Если он не ошибается, спальня на правой стороне здания, окнами выходит на улицу. Повсюду этот странный деревянный балкон, опоясывающий второй этаж, однако выйти на него нельзя. Окно не открывается, и, похоже, наружу хода нет.

Квинтен подробнее изучает местность вокруг здания. Справа внизу – общественный туалет с узкой плоской крышей. В спальню доносится запах еды. Значит, под ними кухня.

Спальня мальчиков окнами выходит на улицу, где недавно было много народу. Теперь взрослые уехали – внизу не видно ни одной машины. Но Квинтена поражает не это: кукурузное поле вокруг здания расширилось, а дорога к школе сузилась.

Зелёная лужайка перед школой, озеро с фонтанами и утками таинственным образом исчезли, не оставив ни следа от «рая на земле», который очаровывал совсем недавно.

– Дом заколдован, – шепчет Квинтен. – Никакого сомнения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези