Читаем Шкурка саламандры полностью

— Конечно, сэр, — ответил Северус, — правда, если смогу сварить.

— Вы определенно талант, — улыбнулся целитель.

— Так или иначе, тебя все равно припашут, — резюмировал Алхимик, когда они наконец вернулись в башенку. — Можешь считать, что отделался малой кровью. Но родич у тебя противный.

Северус передернул плечами.

— В гробу я видел этих родичей, — ответил он, — еще большой вопрос, зачем он притащился. Неужели думал, что я захочу с ним общаться? Мне здесь хорошо, со мной и Мирабель нормально общаются, не обижают и не эксплуатируют. Думаю, что от такого «специалиста» по существам стоит держаться подальше.

— Но если твои предки занимались существами, то у тебя тоже может быть талант к налаживанию связей с ними, — заметил Алхимик.

— Да у него пальцев на руках почти не осталось, — проворчал Северус.

— Думается, — проговорил Белл, — в этом все и дело. Талант угас, а найти себе другое занятие ваши предки не смогли. И от нормальных приемов перешли к насилию.

— Отвратительно, — сказал Нокс. — Они оба так смотрели на нашу девочку, что я едва сдержался. Что должно быть в головах у взрослых людей, чтобы видеть в ребенке всего лишь источник силы и ингредиентов? Миссис МакГрегор совершенно верно все сказала. Скольких же они загубили?! Даже представить страшно!

— Этот лорд Гамильтон с виду приличный тип, — сказал Роб Рой.

— Ха! — приосанился граф. — Он даже разозлился, когда я ему все рассказал. И тут же согласился помочь. Он считает, что из-за деятельности министерства в Британии скоро не останется магических существ. А вместе с ними уйдет и волшебство. Я и не знал, что все так серьезно. Но ведь будет обидно, если так получится.

— Конечно, — вздохнул Северус, — мы никто без магии. А волшебные существа ее настоящие дети.

— Правильно сказал! — кивнул Алхимик. — Но расслабляться рано. Все эти типы просто так не отстанут, только больше раззадорятся. Так что давай, разбирайся с тем зельем. Если мы сможем хотя бы на время получать тело, то мы тебе поможем.

— Хорошо, — сказал Северус, — только сначала нужно выполнить заказ для аврората. Договор есть договор.

— Чего им там надо-то? — спросил Алхимик. — А, понятно, несколько зелий-проявителей и пополнить аптечки, которые они с собой таскают. Ингредиенты наши. Ничего, это окупится. С аврорами ссориться не стоит.

— Надо бы запасы на продажу пополнить, — сказал Северус, — пусть Университет хоть немного денег получит. И с теплицей надо решать. Столько всего сразу, а тут еще зелье.

— Про зелье забывать нельзя, — Алхимик поднялся повыше, — это очень важно. Я много думал об этом. Можно сделать так, что право им пользоваться будет жаловать королева.

— Точно-точно! — граф чуть не перекувырнулся в воздухе. — Ух, тогда никто и вякнуть не посмеет. Призраки Шотландии Ее Величество уважают. Зельевар, находящийся под ее покровительством, это тоже не пустое место. А устроить веселую жизнь своим потомкам мы все можем. Пусть только посмеют навредить Северусу и Мирабель.

— Все-таки немного странно, что из всех королей и королев Шотландии призраком стала только Ее Величество Мэри, — задумчиво проговорил Белл.

— Говорят, что многих дополнительно упокаивали, — доверительно сообщил граф, — особенно, если подозревали, что могут задержаться на этом свете. А тут из-за всех этих религиозных разборок про ритуалы забыли. Вот так и вышло. Но нам же лучше. С Мэри можно договориться.

Северус был с этим совершенно согласен. Королева ему нравилась. Конечно, она больше общалась с миссис МакГрегор, но и они с Мирабель еще пару раз побывали в гостях. Про французский королевский двор было очень интересно послушать. Королева Катарина из рода Медичи знала толк в ядах и гороскопах. Даже жалко, то с ней побеседовать не удастся. А ведь была и Диана де Пуатье с ее рецептами омоложения. Конечно, она не делилась ими с супругой наследника престола, но кое-что юная Мэри запомнила.

— Лучше бы этих типов из собора святого Джайлса упокоили, — проворчал Алхимик.

— Послушайте, — проговорил Нокс, — а они не узнают про то, что мы многому научились? И про наши перспективы? Тут такое начнется…

Поежился даже граф.

— Как бы наши враги не решили этим воспользоваться, — сказал он, — надо что-то срочно придумать.

— Главное, что они пока не знают о том, что мы умеем, — сказал Белл. — Мистер Роб Рой кое-что продемонстрировал той старухе из министерства, но он разбойник, ему даже положено. А вот про нас никто ничего не должен знать. Предупредите двор королевы и Ее Величество, дружище. Дело серьезное.

Граф несколько раз кивнул. Северус покачал головой. Потом решительно оставил котел на огонь. Зелья для аврората нужно было сварить в первую очередь.

А потом и отправить МакТавишу очередную порцию яиц пеплозмея, крови и шкурок обычных саламандр. И одно соцветие драконьего огня, раз уж есть. Стоило продемонстрировать лояльность.

Глава 20

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература